Jataka Parijata · Chapter 9
māndyabdādiphalādhyāyaḥ
मान्द्यब्दादिफलाध्यायः
130
Verses
118
Translated
All 130 verses
1
māndyabdādiphalāni vācmi gulike lagnasthite mandadhī
rogī pāpayute tu vañcanapar…
I am to describe the influences of the time of Gulika, of the year, the month, the day, the hour of …
EN
2
virahagarvabhadādiguṇairyutaḥ pracurakopadhanārjanasambhramaḥ |
vigataśokabhayaś…
3
hibukrabhavanasaṃsthe mandaje vītavidyādhanagṛhasukhabandhukṣetrayāto'ṭanaḥ syāt…
4
bahuripugaṇahantā bhūpavidyāvinodī yadi ripurgṛhayāte mandaputre tu śūraḥ |
kala…
5
vikalanayanavakraḥ svalpadeho'ṣṭamasthe gurujanapitṛhantā nīcakṛtyo gurusthe |
a…
6
atisukhadhanatejorūpavān lābhayāte dinakarasutaputre cāgnajaṃ hanti jātaḥ |
viṣa…
When Gulika is in the 9th bhava, the person born will engage in vile deeds to such an extent as ulti…
EN
7
mānditrikoṇopagate vilagne raddvādaśāṃśe yadi vā navāṃśe |
māndyānvitā māndiyuta…
The Lagna occupying a Trikona position in respect to Gulika, and also in the same Navamsa or Dwadasa…
EN
8
atha grahayuktamāndiphalam |
saṃyukte yadi bhāskareṇa gulike jātaḥ piṭṛdveṣako
m…
If Gulika be associated with the Sun, the person born will hate his father; if with the Moon, the pe…
EN
9
jātaḥ saukhyaratastu mandatanaye mandena yukte yadā
sarpeṇaiva vidha(gha)pradast…
When Gulika is associated with Saturn, the person born will be devoted to pleasure and enjoyment; wh…
EN
10
atha saṃvatsaraphalam |
prabhavaśaradi jātaḥ sāhasī satyavādī sakalaguṇasametaḥ …
The person born in the year Prabhava will be daring, truthful, possessed of every virtue, proficient…
EN
11
śuklābde paradārako gatabalastyāgī manasvī bhave\-
nmantrī kāryaparo'tibhāṣaṇapa…
The person born in the year Sukla will be an adulterer, effete, but liberal and intelligent; the per…
EN
12
jātaḥ śrīmukhatratsare paravadhūlolaḥ śucirvittavān
yogī rājakaro mahādhanabalak…
The person born in the year Sreemukha will long for women not his own, be honest and wealthy; the pe…
EN
13
śrīmānīścaravatsare balamatijārto guṇagrāhakaḥ
satkarmā bahudhanyavatsarabhavo b…
The person born in the year Iswara will be prosperous, steady-minded and a good judge of merit; the …
EN
14
vṛṣaradi daridrovītalajjo vikarmā dinakarasamatejorūpavān vitrabhānau |
yadi nij…
The person born in the year Vishu will be a pauper, lost to all sense of shame and engaged in doing …
EN
15
jātaḥ pārthivavatsare narapatiḥ śrīmānatulyaḥ śsukhī
kāmī bhīruraśīlavittaguṇavā…
The person born in the year Parthiva will be a king unequalled for his prosperity and happiness; the…
EN
16
śokī duṣṭaparo'tipāpanirataḥ krūro virodhyabdake
māyāvī madanāturo vikṛtijo mant…
The person born in the year Virodhi will be afflicted, delighting in the company of the wicked and a…
EN
17
vijayaśaradi dharmo satyasampannaśālī
yadi jayaśaradisyādrājatulyo nṛpo vā |
mad…
The person born in the year Durmukhi will have a craving for sensual enjoyments and will be hostile …
EN
18
duṣṭāsmā yadi hemalambijanitaḥ kṛṣyādikarmotsukaḥ
śrīmānviprajanāśritaḥ phalapar…
If a person have his birth in the year Hemalambi, he will be ill-natured and will ardently pursue ag…
EN
19
śāntodārakṛpākaraḥ plavabhaveḥ śūraḥ svadharmāśrito
jātaḥ strījanavañcitaḥ śubha…
The person who is born in the year Plava will be tranquil, generous, compassionate, brave and devote…
EN
20
mānī hāsyarasapriyo guṇadhanaślādhī ca viśvāvasau
duṣṭācāraparaḥ parābhavaśarajj…
The person who is born in the year Viswavasu will have a high sense of honor, will be fond of the co…
EN
21
śāntaḥ sarvajanapriyo'tidhanikaḥ saumyāndajo dhairyavān
nānāśāstraviśārado vikal…
The person whose year of birth is Soumya will be tranquil, universally popular, exceedingly wealthy …
EN
22
jāto bandhuvirāgakṛt paravadhūlolaḥ pramādījani\-
mordātmā nikhilāgamaśrutiparaś…
The person born in the year Prabasacha will estrange his relatives, and will long for women not his …
EN
23
yogī piṅgalavatsare jitamanā jātastapasvī bhavet
kālajño yadi kālayuktaśaradi śr…
The person born in the year Pingala will be a saint with his mind under control and will engage in t…
EN
24
kāmī durgativatsare jaḍamatiḥ śokābhitaptaḥ khalaḥ
sthūlorūdarabāhumastakatanuḥ …
The person born in the year Durmati will be lustful, dull-witted, distressed by afflictions and base…
EN
25
jāto jāraḥ krodhanābde kumārgī bandhudveṣī coraniṣṭhārataḥ syāt |
śiṣṭācāraḥ sup…
The person whose birth is in the year Krodhana will be a rake addicted to evil ways, a hater of his …
EN
26
athāyanaphalam |
uttarāyanasamudbhavaḥ pumān nayoganirataśca niṣṭhikaḥ |
dakṣiṇa…
The person born in Uttarayana will be devoted to knowledge and contemplation and will lead a chaste …
EN
27
athartuphalam | |
dīrghāniko vasantasamaye jātaḥ sugandhapriyo
griṣmatai dhanato…
If a person be born in spring, he will be long-lived, wealthy and fond of fine scents; if in summer,…
EN
28
yogī kṛśāṅgaḥ kṛṣakṣca bhogī hemantakālaprabhavaḥ samarthaḥ |
snānakriyādānarata…
The person born in the winter season will be a contemplative saint, of a spare form, following the b…
EN
29
atha māsaphalam |
caitre srvakalāgamaśrutiparo nityotsavaḥ śrīrato
vaiśākhe yadi…
The person born in the month of Chaitra will devote himself to the study of every art, science and t…
EN
30
jātaḥ śrāvaṇamāsi devadharaṇīdevārcane tatparo
nānādeśarataśca bhādrapadajastant…
If a person be born in the month of Sravana, he will devote himself to the worship of Gods and Brahm…
EN
31
suragurupitṛbhakto mārgaśīrṣo ca dharmī dhanaguṇabalaśālī tuṅganāsastu puṣye |
k…
If a person be born in the month of Margaseersha, he will show reverence to Gods, his elders and his…
EN
32
atha pakṣaphalam |
va(ba)kṣapakṣe yadi putrapautradhanādhiko dharmaratḥ kṛpāluḥ …
If a person be born in the bright half of the Moon, he will have riches and will be virtuous but ini…
EN
33
atha kālaphalam |
jātaḥ pratyuṣasi svadharmanirataḥ satkarmajīvī sukhī
madhyāhve…
The person born in the early morning is attentive to his duties, leads a life of beneficence and is …
EN
34
atha tithiphalam |
mahodyogī jātaḥ pratipadi tithau puṇyacarito\-
dvitīyāyāṃ tej…
If a person be born in Pratipada or the first day of the Moon, he will be very industrious and lead …
EN
35
paścamyāmakhilāgamaśrutirataḥ kāmī kṛśāṅgaścalaḥ
ṣaṣṭhyāmalpabalo mahīpatisamaḥ …
If a person be born in Panchami or the 5th day of the Moon, he will devote himself to the study of a…
EN
36
khyāto divyatanuḥ kudāratanayaḥ kāmī navamyāṃ tithau
dharmatmā paṭuvākkalatratna…
If a person be born in Navami or the 9th day of the Moon, he will be known to fame, have a charming …
EN
37
trayodaśyāṃ lubdhaprakṛtiratikāmī ca dhanvān
caturdaśyāṃ kopī paradhanavadhūko g…
If a person be born in Trayodasi, he will be covetous, very libidinous and possessed of much wealth;…
EN
38
atha vāraphalam |
mānī piṅgalakeśalocacanatanuścādityavāre vibhuḥ
kāmī kāntavapu…
If a person be born on the day of the week sacred to the Sun, he will have a lofty sense of honor, w…
EN
39
yajvā bhūpativallbhaśca guṇavān syāto gurorvasare
dhānyakṣetradhanāśritaḥ sitadi…
If a person be born on Thursday (Jupiter's day), he will be eminent among men and fortunate; if on F…
EN
40
atha nakṣatranāmāni |
turaṅgadastrāśviyugaśvinīhayā yamaḥ kṛtānto bharanī ca yām…
41
saumyaścāndrāgrhāyaṇyuḍupamṛgaśirastārakā raudramārdrā
cādityaṃ tatpurnavasviti …
42
tvaṣṭā ca citrāsuravarddhakī tu svātī marudvātasamīraṇākhyāḥ |
vāyuḥ samīraḥ par…
43
anūrādhā maitraṃ tvatha kuliśatārāḥ śatamasvaḥ
surasvāmī jeṣṭhā paramasuramūlakr…
44
śroṇāviṣṇuhariśrutiśravaṇabhānyāhaḥ śraviṣṭhā vasu
prācetāḥ śatatārakā varuṇabha…
45
atha gaṇḍāntatārāḥ |
mūlāvāsavayormaghābhujagayoḥ pauṣṇāśvayoḥ sandhijaṃ
gaṇḍānt…
Gandanta, which consists of a period of 1.5 ghatikas at the junction of each of the three pairs of s…
EN
46
atha jyeṣṭhāphalāni |
vibhaktā daśabhirjyeṣṭhānakṣatrākhilanāḍikāḥ |
ādyaṃśe jan…
Make ten equal divisions of the ghatikas which the Moon takes to pass through the asterism Jyeshta. …
EN
47
tṛtīye jananībhrātā yadi mātā caturthake |
pañcame jātatanayaḥ ṣaṣthe gotravināś…
Make ten equal divisions of the ghatikas which the Moon takes to pass through the asterism Jyeshta. …
EN
48
saptame cobhayakulaṃ tvaṣṭame vaṃśanāśanam |
navame svaśuraṃ hanti sarva hanti d…
Make ten equal divisions of the ghatikas which the Moon takes to pass through the asterism Jyeshta. …
EN
49
bhaumavāsarayogena jyeṣṭhājā jyeṣṭhasodaram |
bhānuvāsarayogena mūlajā svaśuraṃ …
A girl born in Jyeshta coupled with a Tuesday will cause the removal of her eldest brother from the …
EN
50
jyeṣṭhādyapāde'grajamāśu hanyād dvitīyapāde yadi tatkaniṣṭham |
tṛtīyapāde pitar…
The person born in the first quarter of the star Jyeshta will soon cause the death of his eldest bro…
EN
51
atha mūlaphalāni |
mūlādyapāde pitaraṃ nihanyād dvitīyake mātaramāśu hanti |
tṛt…
If a person be born in the 1st quarter of the star Moola, he will occasion the death of the father; …
EN
52
mūlarkṣanikhilā nāḍyastithisaṅkhyāvibhājitāḥ |
ādye pitā pitṛbhrātā tṛtīye bhagi…
Make 15 equal divisions of the ghatikas which the Moon takes to pass through the asterism Moola. If …
EN
53
pitāmahaścaturthe tu mātā naśyati pañcame |
ṣaṣṭhe tu mātṛbhaginī saptame mātula…
Make 15 equal divisions of the ghatikas which the Moon takes to pass through the asterism Moola. If …
EN
54
aṣṭhamāṃśe piṛvyastrī nikhilaṃ tu navāṃśake |
daśame paśusaṃdhato bhṛtyastvekāda…
Make 15 equal divisions of the ghatikas which the Moon takes to pass through the asterism Moola. If …
EN
55
dvādaśe tu svayaṃ jātastajjyeṣṭastu trayodaśe |
caturdaśe tadbhaginī tvante mātā…
Make 15 equal divisions of the ghatikas which the Moon takes to pass through the asterism Moola. If …
EN
56
āśleṣādye na gaṇḍaṃ syāddhanagaṇḍaṃ dvitīyake |
tṛtīye mātṛgaṇḍam tu pitṛgaṇḍaṃ …
If a person be born in the first quarter of the star Aslesha, there is no danger to any person; if i…
EN
57
mūlāmadhāśrīcaraṇe prathame pituśca pauṣṇendrayośca phaṇinastu caturthapāde |
mā…
A person born in the first quarter of Moola, Magha or Aswini will lose his father. If the birth be i…
EN
58
divā jātastu pitaraṃ rātrijo jananī tathā |
ātmānaṃ saṃdhyayorhanti nāsti gaṇḍe …
The person born in a Ganda loses the father if the time be day, and the mother if the time of birth …
EN
59
ṛkṣasyānte bhavedrātrāvādau yadi dine tathā |
saṃdhyāsu ṛkṣasandhau tu tadetad g…
There is Ganda at the conclusion of a Gandatara such as Revati, Aslesha or Jyeshta at night and at t…
EN
60
pūrvāṣāḍe dhanurlagne jātaḥ pitṛvināśakaḥ |
puṣye karkaṭake lagnepitṛmṛtyukaro b…
The person born in the Dhanur Lagna when the Moon is in the asterism Poorvashada will lose his fathe…
EN
61
pūrvāṣāḍhe tu puṣye ca pitaraṃ mātaraṃ sutam |
mātulaṃ ca śiśurhanyātprathamāṃśa…
The child born under the same star as the father or under the 10th star from the father's birth star…
EN
62
uttarāphālgunītārāprathame caraṇe yadi |
tiṣyanakṣatramadhyasthapādayorubhayorya…
If when the Moon passes through the 1st quarter of the star Uttaraphalguni or the two middle quarter…
EN
63
pāde tṛtīye citrāyāḥ pūrvārddhe yamabhasya ca |
tṛtīyāṃśe'rkatārāyaścaturthāśe'n…
If when the Moon passes through the 1st quarter of the star Uttaraphalguni or the two middle quarter…
EN
64
atha gaṇḍakālaḥ |
ṣoḍaśābdāsturaṅgādye maghādye cāṣṭavatsarāḥ
The Ganda period (i.e. period of risk) is 16 years when the birth is in the 1st quarter of Aswini; i…
EN
65
ekābdaḥ śakratārāyāṃ catvārastvāṣdramūlayoḥ |
sārpe vardhadvayaṃ caiva revatyāme…
The Ganda period (i.e. period of risk) is 16 years when the birth is in the 1st quarter of Aswini; i…
EN
66
dvau māsau cottarādoṣaḥ puṣyarkṣe tu trimāsakam |
navame māsi pitaraṃ pūrvāṣāḍho…
The Ganda period (i.e. period of risk) is 16 years when the birth is in the 1st quarter of Aswini; i…
EN
67
hastarkṣe yadi jātastu pitaraṃ dvādaśābdake |
abhuktamūlajaḥ putraḥ pitaraṃ hant…
The Ganda period (i.e. period of risk) is 16 years when the birth is in the 1st quarter of Aswini; i…
EN
68
abhuktamūlajanito yadi jīvati mānavaḥ |
nijavaṃśakaraḥ śrīmān bahusenādhipo'thav…
If there be a birth on the 14th day of the Moon in the dark half of a lunar month and that in the fi…
EN
69
atha tithidoṣaḥ |
kṛṣṇapakṣe caturdaśyāṃ ṣaḍaṇśe prathame śubham |
dvitīye pitar…
If there be a birth on the 14th day of the Moon in the dark half of a lunar month and that in the fi…
EN
70
caturthe mātulaṃ hanti pañcame bhrātṛnāśanam |
ṣaṣṭhe yadi śiśuṃ hanti gaṇḍadoṣa…
The abandonment of the young of elephants, horses, cows, buffaloes and more especially of the human …
EN
71
amāyāṃ tu prajātānāṃ gajānāṃ vājināṃ tathā |
gavāṃ ca mahiṣādīnāṃ manuṣyānāṃ viś…
The abandonment of the young of elephants, horses, cows, buffaloes and more especially of the human …
EN
72
sinīvālīprajātānāṃ tyāga eva hi sarvadā |
viśeṣāñca kuhūtthānāṃ śāntiṃ kuryādvid…
The child born under the same star as the father or under the 10th star from the father's birth star…
EN
73
atha yogadoṣaḥ |
pitṛjanmarkṣakarmarkṣajātaḥ pitṛvināśakaḥ
The child born under the Musala or Mudgara yoga will bring about the loss of what is good or auspici…
EN
74
janmarkṣaśakatakkagnajātaḥ sadyo mṛtipradaḥ |
musale mudgare yoge jātaḥ śobhanan…
The person born in a Rikshta tithi becomes barren; he who is born in the Yamakantaka period of the d…
EN
75
viṣṭayāṃ daridramācaṣṭe gulike'ṅgavihīnavān |
riktāya piṇḍhatāṃ yāni pahuḥ syādy…
When the Lagna is free from any planet but about to be occupied by one, the son born will be given f…
EN
76
grahapīḍitanakṣatre jāto roganipīditaḥ |
grahamukte kānkṣitarkṣe dattaputro bhav…
77
vyatīpāte'ṅgahīnaḥ syāt paridhe mṛtyumāpnuyāt |
dhaidhṛtau pitaraṃ hanti viṣkamb…
The child born with teeth will cause damage to the family from the commencement of the second to the…
EN
78
atha dantodramaphalam |
sadantajātaḥ kulanāśakarī dvitīyamāsādicatuṣṭayānte |
da…
The star in which the Moon is at the time of birth of a person is to be reckoned as the first and is…
EN
79
atha janmatārādayaḥ |
janmarkṣamādyaṃ daśamantu karma sāṃjñatikaṃ ṣoḍaśabhaṃ vad…
The star in which the Moon is at the time of birth of a person is to be reckoned as the first and is…
EN
80
trayoviṃśatinakṣatraṃ vaināśikamininmṛtam |
jātideśābhikātvyāḥ pañcaviśādinārakā…
The star in which the Moon is at the time of birth of a person is to be reckoned as the first and is…
EN
81
jnmatārādayo yanya viddhaḥ pāpaviyañcaraiḥ |
sadyo mṛtyukarāstasya śubhaiḥ śubha…
The Ganda in the months of Vaisakha, Sravana and Phalguna is such as relates to the sky; in the mont…
EN
82
atha gaṇḍadoṣāpavādaḥ |
vaiśākhe śrāvaṇe mādhe phālgunyāṃ vyomasambhavam |
āṣāḍh…
The Ganda in the months of Vaisakha, Sravana and Phalguna is such as relates to the sky; in the mont…
EN
83
aśvayukcaitrakārtikyāṃ bhādre ca vilasambhavam |
martye mṛtyurgaṇḍadoṣaḥ pātāle …
The father should behold the face of a son as soon as born; by seeing the son's face, the father is …
EN
84
jātamātre kumārasya sukhamālokayetpitā |
pitṛṇātsa vibhucyeta putrasya mukhadarś…
The person born under the star Aswini will have a great deal of intelligence, wealth, intellect, sag…
EN
85
atha nakṣatraphalam |
aśvinyāmatibuddhivittavinayaprajñāyaśasvī sukhī
yāmyarkṣe …
If a person be born in Mrigashirsha, he will be soft-hearted, wandering, squint-eyed, love-sick and …
EN
86
cāndre saumyamano'ṭanaḥ kuṭiladrak kāmāturo rogavān
ārdrāyāmadhanaścalo'dhikabal…
If a person be born under the star Aslesha, he will be silly, betraying ingratitude by his speech, o…
EN
87
sārpe mūḍhamatiḥ kṛtaghnavacanaḥ kopī durācāravān
garvī puṇyarataḥ kalatravaśago…
If a person be born under the star Hasta, he will be devoted to love and to virtue, befriend the lea…
EN
88
hastarkṣe yadi kāmardhamanirataḥ prājñoparartā dhanī
citrāyāmatiguptaśīlanirato …
If a person be born in the star Anuradha, he will be very able, full of ease, loving, honorable, fam…
EN
89
maitre supriyavāg dhanī sukharataḥ pūjyo yaśasvī vibhu\-
rjyeṣṭhāyāmatikopavān p…
If a person be born in the star Uttarashada, he will be honorable, of a tranquil nature, happy, poss…
EN
90
mānyaḥ śāntaguṇaḥ sukhī ca dhanavān viśvarkṣajaḥ paṇḍitaḥ
śroṇāyāṃ dvijadevabhak…
If a person be born in Purva Bhadrapada, he will be bold in his speech, mischievous, cowardly and we…
EN
91
pūrvaproṣṭhapadi pragalbhavacano dhūrto bhayārto mṛdu\-
ścāhirbughnyajamānavo mṛ…
If at the birth of a person the Moon be in Aries, he will eat sparingly, long for women and have ent…
EN
92
atha rāśiphalam |
meṣasthe yadi śītagau ca laghubhuk kāmī mahotthāghnajo
dātā kā…
If a person be born when the Moon is in Leo, he will have broad eyes, beautiful face, grave looks an…
EN
93
siṃhasthe pṛthulocanaḥ suvadano gambhīradṛṣṭiḥ sukhī
kanyāsthe viṣayāturo lalita…
When the Moon occupies Sagittarius, the person born will have handsome limbs and bright eyes, he wil…
EN
94
saumyāṅgo rucirekṣaṇaḥ kulavaraḥ śilpī dhanuḥsthe vidhau
gītajñaḥ pṛthumastako m…
The person born when the Moon is in a Navamsa owned by Aries will be a commander of an army, opulent…
EN
95
atha rāśyaṃśakaphalam |
senānīrghanavān piśaṅganayanaścoraśca meṣāṃśake
pīnaskan…
When the Moon is in a Simha Navamsa, the person born will have a fat body and a lofty nose and will …
EN
96
pīnāṅgonnatnāsiko dhanabalakhyātaśca siṃhāṃśake
kanyāṃśe mṛdubhāṣaṇaḥ kṛśatanudh…
If the Moon be in a Navamsa owned by Sagittarius, the person born will be lean and long-armed, liber…
EN
97
cāpāṃśe kṛśadīrghabāhuddutanugastyāgī tapasvī dhanī
lubdhaḥ kṛṣṇatanuḥ sadāratan…
A person will be victorious over his enemies and possessed of wealth and cattle if born in the Vishk…
EN
98
atha yogaphalam |
viṣkambhe jitaśatrurathapaśumān prītau parastrīvaśa\-
jvāryuṣm…
If a person be born in the Shoola yoga, he is wrathful and quarrelsome; if in Ganda, he is addicted …
EN
99
śūle kopavaśānugaḥ kalahakṛdgaṇḍe durācāravān
vṛddhau paṇḍitavāg dhruve'sidhanav…
If a person be born in the Variyana yoga, he will be lustful to a culpable extent; if in Parigha, he…
EN
100
duṣkāmī ca varīyajastu paridhe vidveṣako vittavān
śāstrajñaḥ śivayogajaśca dhana…
The person born in the Shukla yoga will have a lofty sense of honor, with secretly kept wealth, be l…
EN
101
śukle dharmarataḥ paṭūtvavacanaḥ kopī calaḥ paṇḍito
mānī brahmabhavo'tiguptadhan…
If a person be born in Bavakarna, he will engage in juvenile works and will be valiant; in Balava, h…
EN
102
atha karaṇaphalam |
bhavakaraṇabhavaḥ tyādvālakṛtyaḥ pratāpī\-vinayacaritaveṣo b…
If a person be born in Garaja Karana, he will be without foes and powerful; if in Vanij or Vanijakar…
EN
103
garajakaraṇajāto vītaśatruḥ pratāpī\-vaṇiji nipuṇavaktā jārakāntāvilolaḥ |
nikhi…
The person born in Sakuna Karana will be an astrologer and enjoy steady prosperity; the person who h…
EN
104
kālajñaḥ śakunībhavaḥ sthirasukhī jātastvaniṣṭākaraḥ
sarvajñaśca catuṣpade tu la…
If Aries be the rising sign at the birth of any person, he will be lean, hot-tempered, and he will b…
EN
105
atha lagnaphalam |
bandhudveṣakaro'ṭanaḥ kṛśatanuḥ krodhī vivādpriyo
mānī durbal…
If Mithuna be the rising sign at the birth of any person, he will be voluptuous, fond of relatives, …
EN
106
bhogī bandhurato dayāluradhikaḥ śrīmān guṇi tattvavid
yogātmā sujanapriyo'tisubh…
The person born in the Simha lagna has but few sons, is hostile to people contented with what they h…
EN
107
jātaḥ siṃhavilagnake'lpatanayaḥ santuṣṭadhīhiṃsakaḥ
yūro rājavayīkaro jitaripuḥ …
The person born in the Tula lagna will have a lovely face and charming eyes, he will be honored by k…
EN
108
lalitavadananetro rājapūjyaśca vidvān\-madanarativilolaḥ strīdhanakṣetraśālī |
v…
The person born in the Vrishchika lagna will be silly with cruel looks, exceedingly fickle-minded, p…
EN
109
mūrkhaḥ krūravilocano'ticapalo mānī cirāyurdhanī
vidvān vṛścikalagnajaśca sujana…
The person born in the Kumbha lagna will be crafty-minded, fond of dalliance with women not his own,…
EN
110
antaḥśaṭhaḥ paravadhūratikelilolaḥ\-kārpaṇyaśīladhanavān ghaṭala grajātaḥ
mīnoda…
If the Lagna be an odd sign, and the Hora be owned by the Sun, the person born will be of a cruel di…
EN
111
atha horāphalam |
oje rāśau bhānuhorāprajātaḥ\-krūraḥ kāmī vittavān rājapūjyaḥ
v…
If a person be born in the Sun's Hora in an even rising sign, he will be clever in counsel, sensible…
EN
112
mārtaṇḍahorājanitaḥ sabharkṣe\-mantrī kṛtajñacapalo'tibhīruḥ |
candrasya horāpra…
The first Drekkana of Leo, Aries, Aquarius, Scorpio and Capricorn, the last Drekkana of Pisces, Scor…
EN
113
atha dreṣkāṇaphalam |
kaṇṭhīravājaghaṭakīṭamṛgānanādyā mīnālisiṃhavaṇigantyagatā…
The first Drekkanas of Cancer and Pisces, the middlemost of Pisces and Virgo and the last of Taurus …
EN
114
kulīramīnādigatau dṛkāṇau\-mīnāṅganāmandiramadhyagau ca |
moyugmayorantyagatatri…
The second of Aries, Sagittarius, Taurus, Aquarius and Capricorn and the first of Libra, Virgo and G…
EN
115
meṣāsvigokumbhagadvitīya\-stulādharastrīyugapūrvabhāgaḥ |
cāpāṅganātoyadharāntyā…
The last of Aries and Cancer, the first of Taurus and Sagittarius and the middlemost of Gemini, Libr…
EN
116
mṛgājakarkyantyagatā dṛkāṇā\-vṛṣasya cāpasya ca pūrvayātau |
nṛyugmataulīharimad…
The person born in a malefic Drekkana will be evil-minded, of wandering habits, addicted to evil dee…
EN
117
krūradreṣkāṇajātaḥ svalamatiraṭanaḥ pāpakarmā'pavādī
dātā bhogī dayāluḥ kṛṣisali…
If a person be born in a Suryanavamsa, he will be evil-minded, strong, prolific, rich, tawny-eyed an…
EN
118
atha bavāṃśaphalam |
mārtaṇḍāṃśe khalātmā balasutadhanavān piṅgākṣaśca kāmī
cand…
If a person be born in a Navamsa of Jupiter, he will have golden hair in his person and will be emin…
EN
119
jīvāṃśe yadi hemakeśatanugaḥ śreṣṭhaḥ sudhī rūpavān
mantrī paṇḍitavāk prasannava…
If a person be born in a Dwadasamsa owned by Aries, he will be a mischievous robber and take to the …
EN
120
atha dvādaśāṃśaphalam |
jātī meṣadvādaśāṃśe khalātmā\-coraḥ pāpācāradharmānurakt…
If a person be born in a Dwadasamsa of Cancer, he will be addicted to bad practices; if in a Dwadasa…
EN
121
duṣṭācāraḥ krkaṭāṃśe tapasvī\-siṃhe bhāge rājakṛtyaḥ suśūraḥ |
dyūtācāraḥ strīra…
If a person be born in a Dwadasamsa owned by Scorpio, he will be a murder-loving master of rogues an…
EN
122
kītāṃśake dhanarucirviṭacāranātha\-śrāpāṃśake pitṛmahīsuradevabhaktaḥ |
sasyādhi…
A person born in a Trimsamsa portion owned by Mars in any sign will be fickle, stiff-voiced and crue…
EN
123
atha triṃśāṃśaphalam |
triṃśāṃśe dharaṇisutasya capalaḥ kāṭhinyavāk krūradhī\-
r…
The person who is born in the Satvavela is eloquent, conforming to the duties and practices of the w…
EN
124
atha velāphalam |
vāgmī śiṣṭācāradharmastapasvī nityotsāhī nirmalo dānaśīlaḥ |
t…
The person born in the Rajovela will have happiness, wealth, fame, beauty and strength; he will over…
EN
125
rajovelājātaḥ sukhadhanayaśorūpabalavān
jitārātiḥ kāmāturamatirabandhupriyamanāḥ…
The times pervaded by the qualities of Thamas (darkness), Satva (purity) and Rajas (passion) are to …
EN
126
tamaḥ sattvarajovelāstamaḥ sattvaṃ rajastamaḥ |
bhavantyarkadinādīnāmardhayāmair…
Jupiter, Mars, the Sun, Venus, Mercury, the Moon, Saturn — this is the order in which the lords of t…
EN
127
atha kālahorāphalam |
mantrimaṅgalamārtaṇḍaśulkrajñenduśanaiścarāḥ |
ārabhya vār…
The various effects due to the birth being viewed from various standpoints have been treated of effe…
EN
128
kleśāyāsaḥ sampadaḥ śokarogaṃ vidyāvittaṃ sarvasampat prabhutvam |
jāyāsaukhyaṃ …
129
mārtaṇḍasūnutanayāśrayabhāvajāni saṃvatsarāyanamukhaprabhavākhilāni |
horādivarg…
9
iti navamo'dhyāyaḥ
When Gulika is associated with Saturn, the person born will be devoted to pleasure and enjoyment; wh…
EN