Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ होराफलम् ।
ओजे राशौ भानुहोराप्रजातः\-क्रूरः कामी वित्तवान् राजपूज्यः
वाग्मी दाता चारुदेहो दयालु\-र्जारस्त्रीकश्चन्द्रहोरा यदि स्यात्
IAST Transliteration
atha horāphalam |
oje rāśau bhānuhorāprajātaḥ\-krūraḥ kāmī vittavān rājapūjyaḥ
vāgmī dātā cārudeho dayālu\-rjārastrīkaścandrahorā yadi syāt
TranslationsTwo-source verified
English
If a person be born in the Sun's Hora in an even rising sign, he will be clever in counsel, sensible of favors received, but irresolute and exceedingly timid. If a person be born in the Hora belonging to the Moon in an even sign, he will be fearless in speech, easy and fond of a virtuous wife.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.