HomeLibraryJataka ParijataCh.9Verse 89
Jātaka Pārijāta
Chapter 9 · māndyabdādiphalādhyāyaḥ · मान्द्यब्दादिफलाध्यायः · Verse 89
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
मैत्रे सुप्रियवाग् धनी सुखरतः पूज्यो यशस्वी विभु\-
र्ज्येष्ठायामतिकोपवान् परवधूसक्तो विभुधार्मिकः ।
मूलर्क्षे पटुवाग्विधूतकुशलो धूर्तः कृतघ्नो धनी
पूर्वापाढभवो विकारचरितो मानी सुखी शान्तधीः
IAST Transliteration
maitre supriyavāg dhanī sukharataḥ pūjyo yaśasvī vibhu\- rjyeṣṭhāyāmatikopavān paravadhūsakto vibhudhārmikaḥ | mūlarkṣe paṭuvāgvidhūtakuśalo dhūrtaḥ kṛtaghno dhanī pūrvāpāḍhabhavo vikāracarito mānī sukhī śāntadhīḥ
TranslationsTwo-source verified
English

If a person be born in the star Uttarashada, he will be honorable, of a tranquil nature, happy, possessed of wealth, and learned; if in the star Sravana, he will have reverence for Brahmanas and the Gods, be of the governing class, opulent and pious; if under Sravishtha, he will be credulous, wealthy, plump in the thighs and the neck and joyful; if in the star Shatabhishak, he will be an astrologer, tranquil, sparing in diet and daring.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse