Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
शुक्लाब्दे परदारको गतबलस्त्यागी मनस्वी भवे\-
न्मन्त्री कार्यपरोऽतिभाषणपटुर्जातः प्रमोदाभिधे ।
धर्मी दानपरायणः सुतधनः शान्तः प्रजोत्मत्तिजो
नितिज्ञो निपुणः कृपालुरनिशं चाङ्गिरसाब्दे धनी
IAST Transliteration
śuklābde paradārako gatabalastyāgī manasvī bhave\-
nmantrī kāryaparo'tibhāṣaṇapaṭurjātaḥ pramodābhidhe |
dharmī dānaparāyaṇaḥ sutadhanaḥ śāntaḥ prajotmattijo
nitijño nipuṇaḥ kṛpāluraniśaṃ cāṅgirasābde dhanī
TranslationsTwo-source verified
English
The person born in the year Sukla will be an adulterer, effete, but liberal and intelligent; the person born in the year Pramoduta will be clever in counsel, business-like, and voluble in speech; the person whose birth is in the year Prajotpatti will be virtuous, bounteous, rich in sons and of a tranquil disposition; the person whose year of birth is Angirasa will be rich, sagacious, experienced and ever compassionate.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.