Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
जातः सिंहविलग्नकेऽल्पतनयः सन्तुष्टधीहिंसकः
यूरो राजवयीकरो जितरिपुः कामी विदेयं गतः ।
कन्शालग्नभवः क्रिशासुनिपुणः श्रीमान् सुधीः पण्डितः
मेधावी वनिताविलासरसिको बन्धुप्रियः सात्त्विकः
IAST Transliteration
jātaḥ siṃhavilagnake'lpatanayaḥ santuṣṭadhīhiṃsakaḥ
yūro rājavayīkaro jitaripuḥ kāmī videyaṃ gataḥ |
kanśālagnabhavaḥ kriśāsunipuṇaḥ śrīmān sudhīḥ paṇḍitaḥ
medhāvī vanitāvilāsarasiko bandhupriyaḥ sāttvikaḥ
TranslationsTwo-source verified
English
The person born in the Tula lagna will have a lovely face and charming eyes, he will be honored by kings, learned, fond of the pleasures of love, possessing women, wealth and lands; his principal teeth will not be close but apart, he will be calm, pensive, but irresolute and exceedingly timid.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.