Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ गण्डान्तताराः ।
मूलावासवयोर्मघाभुजगयोः पौष्णाश्वयोः सन्धिजं
गण्डान्तं प्रहरप्रमाणमधिकानिष्टप्रदं प्राणिनम् ।
ज्येष्ठादानवतारसन्धिघटिका चाभुक्तसंज्ञा भवेत्
तन्नाहीप्रभवाङ्गनासुतपशुप्रेष्याः कुलघ्वंसकाः
IAST Transliteration
atha gaṇḍāntatārāḥ |
mūlāvāsavayormaghābhujagayoḥ pauṣṇāśvayoḥ sandhijaṃ
gaṇḍāntaṃ praharapramāṇamadhikāniṣṭapradaṃ prāṇinam |
jyeṣṭhādānavatārasandhighaṭikā cābhuktasaṃjñā bhavet
tannāhīprabhavāṅganāsutapaśupreṣyāḥ kulaghvaṃsakāḥ
TranslationsTwo-source verified
English
Gandanta, which consists of a period of 1.5 ghatikas at the junction of each of the three pairs of stars Moola and Jyeshta, Magha and Aslesha, and Revati and Aswini, is productive of much evil to living beings. The ghatika at the junction at Jyeshta and Moola is termed Abhukta. Any girl, boy, beast or slave born in the ghatika in question earns the ruin of the family owning them.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.