Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
सिनीवालीप्रजातानां त्याग एव हि सर्वदा ।
विशेषाञ्च कुहूत्थानां शान्तिं कुर्याद्विधानतः ।
नारी विनाऽवशेषाणां परित्यागो विधीयते
IAST Transliteration
sinīvālīprajātānāṃ tyāga eva hi sarvadā |
viśeṣāñca kuhūtthānāṃ śāntiṃ kuryādvidhānataḥ |
nārī vinā'vaśeṣāṇāṃ parityāgo vidhīyate
TranslationsTwo-source verified
English
The child born under the same star as the father or under the 10th star from the father's birth star will occasion the loss of the father; the child born in the same Janmalagna and the same Nakshatra Navamsa as the father will cause the father's death on the very day of its birth.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.