Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
मान्दित्रिकोणोपगते विलग्ने रद्द्वादशांशे यदि वा नवांशे ।
मान्द्यान्विता मान्दियुतर्क्षनाथाह् सर्वे सदाऽनिष्टकरा भवन्ति
IAST Transliteration
mānditrikoṇopagate vilagne raddvādaśāṃśe yadi vā navāṃśe |
māndyānvitā māndiyutarkṣanāthāh sarve sadā'niṣṭakarā bhavanti
TranslationsTwo-source verified
English
The Lagna occupying a Trikona position in respect to Gulika, and also in the same Navamsa or Dwadasamsa as that occupied by Mandi, and the planet associated with Gulika and the lord of the sign occupied by Gulika, all tend to become always malefic.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.