Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
सप्तमे चोभयकुलं त्वष्टमे वंशनाशनम् ।
नवमे स्वशुरं हन्ति सर्व हन्ति दशांशके
IAST Transliteration
saptame cobhayakulaṃ tvaṣṭame vaṃśanāśanam |
navame svaśuraṃ hanti sarva hanti daśāṃśake
TranslationsTwo-source verified
English
Make ten equal divisions of the ghatikas which the Moon takes to pass through the asterism Jyeshta. If there be a child-birth in the 1st tenth of the star, it will cause the death of the mother's mother; if in the 2nd tenth, of the mother's father; if in the 3rd tenth, of the mother's brother; if in the 4th tenth, of the mother herself; if in the 5th tenth, of the child born; if in the 6th tenth, of cattle and wealth; if in the 7th tenth, of both the families; if in the 8th tenth, of the whole race; if in the 9th tenth, of the father-in-law (in prospect); if in the 10th tenth, of everything.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.