Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ मासफलम् ।
चैत्रे स्र्वकलागमश्रुतिपरो नित्योत्सवः श्रीरतो
वैशाखे यदि सर्वशास्त्रकुशलः स्वातन्त्रिको भूपतिः ।
ज्येष्ठे मासि चिरायुरर्थतनयी मन्त्रक्रियाकोविद\-
श्राषाढेऽतिधनी कृपालुरनिशं भोगी परद्वेषकः
IAST Transliteration
atha māsaphalam |
caitre srvakalāgamaśrutiparo nityotsavaḥ śrīrato
vaiśākhe yadi sarvaśāstrakuśalaḥ svātantriko bhūpatiḥ |
jyeṣṭhe māsi cirāyurarthatanayī mantrakriyākovida\-
śrāṣāḍhe'tidhanī kṛpāluraniśaṃ bhogī paradveṣakaḥ
TranslationsTwo-source verified
English
The person born in the month of Chaitra will devote himself to the study of every art, science and the scriptures and will be perpetually engaged in merry-making and delighting in the company of women; if in the month of Vaisaka, he will be conversant with every science, independent and hold sway over some region; if in Jyeshta, he will be blessed with long-enduring wealth and sons and versed in magic formularies and their practical application to ceremonies; if in Ashada, he will be very wealthy, compassionate, perpetually happy but betraying an aversion to other people.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.