Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ मूलफलानि ।
मूलाद्यपादे पितरं निहन्याद् द्वितीयके मातरमाशु हन्ति ।
तृतीयजो वित्तविनाशकः स्याच्चतुर्थपादे समुपैति सौख्यम्
IAST Transliteration
atha mūlaphalāni |
mūlādyapāde pitaraṃ nihanyād dvitīyake mātaramāśu hanti |
tṛtīyajo vittavināśakaḥ syāccaturthapāde samupaiti saukhyam
TranslationsTwo-source verified
English
If a person be born in the 1st quarter of the star Moola, he will occasion the death of the father; if in the 2nd quarter, the death of the mother very soon; if in the 3rd quarter, he will occasion the loss of wealth; if in the 4th quarter, he will be happy.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.