Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ करणफलम् ।
भवकरणभवः त्याद्वालकृत्यः प्रतापी\-विनयचरितवेषो बालवे राजपूज्यः ।
गजतुरगसमेतः कौलवे चारुकर्मा\-मृदुपटुवचनः स्यात्तैतिले पुण्यशीलः
IAST Transliteration
atha karaṇaphalam |
bhavakaraṇabhavaḥ tyādvālakṛtyaḥ pratāpī\-vinayacaritaveṣo bālave rājapūjyaḥ |
gajaturagasametaḥ kaulave cārukarmā\-mṛdupaṭuvacanaḥ syāttaitile puṇyaśīlaḥ
TranslationsTwo-source verified
English
If a person be born in Garaja Karana, he will be without foes and powerful; if in Vanij or Vanijakarana, he will be a clever speaker and intrigue with mistresses indulging a guilty passion for him; if in Vishtikarana, he will be hostile to everybody, addicted to sinful deeds, under public censure, but honored by his attendants and self-reliant.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.