Jataka Parijata · Chapter 18
daśāpahalādhyāyaḥ
दशापहलाध्यायः
173
Verses
166
Translated
All 173 verses
1
daśānusāreṇa phalaṃ vadanti munīśvarā jātaśubhāśubhaṃ yat |
sāraṃ samudradhṛtya …
Sages say that good and evil come to a person born in this world in accordance with the good and bad…
EN
2
balānusāreṇa yathā hi yogo yogānusareṇa daśābhupaiti |
daśāphalaḥ sarvaphalaṃ na…
A person attains to a yoga good or bad exactly in accordance with the strength of planetary position…
EN
3
atha viṃśottarī mahādaśā |
ādityacandrakujarāhusureśamantrimandajñaketubhṛgujā n…
Count the stars from Krittika in groups of nine. The planets presiding over the dasas belonging to t…
EN
4
atha daśāpateḥ śubhāśubhasvam |
ārohavīryādhikabhāvatulyabinvādhikāḥ karmabhavod…
Planets prove propitious when they have predominant strength, in their progress towards exaltation, …
EN
5
māndirāśipatimāndibhāvagāḥ svalpabiduripunīcamūḍhagāḥ |
pāpakheṭayutabhāvasandhi…
But planets produce evil when (1) they own the Rasi occupied by Mandi; (2) they occupy the bhavas co…
EN
6
daśāpatirlagnagato yadi syāt triṃṣaḍdaśaikādaśagaśca lagnāt |
tasaptavargo'piath…
Ascertain the Lagna or the rising sign at the time of commencement of a dasa. If the lord thereof be…
EN
7
daśādināthasya suhṛdgṛhasthataduccago vā'th daśādhināyāt |
smaratrikoṇopacayopag…
The Moon produces beneficial effects when in the house of a friend of the lord of the dasa, or in th…
EN
8
ukteṣu rāśīsū gatasya vighoḥ sa bhāvaḥ syājjanmakālabhavamūrtighanādibhāvaḥ |
ta…
In the favorable positions mentioned in the previous sloka, the Rasi occupied by the Moon should rep…
EN
9
daśāpraveśe svagṛhadisaṃsthe himadyutau yatphalamuktamāiḥ |
tadvācyaminduhi śubh…
What has been described by the ancients such as Varahamihira as the effect of the Moon being in his …
EN
10
utpāditaṃ hi dyucarasya pūrva śubhādikaṃ kaṣṭaphalaṃ hi yattat |
tenānusareṇa dā…
The good and evil to be experienced by men in the dasas or planetary periods should be determined in…
EN
11
iṣṭotkaṭatve hi śubhāni puṃsāṃ phalānyaniṣṭānyaśubhotkaṭatve |
sāmye tu miśrāṇi …
Men experience good when the Ishta portion of a planet's influence is greatly in excess of the Kasht…
EN
12
saṃjñādhyāye yasya yaddravyamuktaṃ karmājīvo yasya yaścopadiṣṭaḥ |
bhāvasthānalo…
Whatever substance is mentioned as belonging to a planet in the chapter on Definitions, and whatever…
EN
13
śubhaphaladaśāyaṃ tāddagevāntarātmā bahu janayati puṃsāṃ saukhyamarthāgamaṃ ca |…
14
pākasvāminī lagnage suhṛdi vā varge'sya vā saumye'pi vā
prārabdhā śubhadā daśā t…
When the lord of a dasa, or a planet friendly to the same is in the Lagna initiating the dasa; when …
EN
15
lagnādiṣṭagṛhopagaḥ svabhavane tuṅge suhṛdbhe'thavā
pākeśaḥ śubhamitravīkṣaṇayut…
When the lord of a dasa ripe for fruition happens to be in a swakshetra or in its exaltation or in a…
EN
16
anyonyamiṣṭaprahayordaśāyāṃ bhuktau śubhaṃ ṣaḍbalaśālinoratu |
śatruprahau durba…
If two planets be mutually friendly and have six-fold strength, there will be prosperity during thei…
EN
17
karoti yabhāvagataḥ svapāke tadbhāvajanyaṃ tvaśubhaṃ śubhaṃ vā |
śubhaṃ śubhavyo…
A planet produces its effect upon the bhava it occupies during its dasa, this effect being good or b…
EN
18
samyānvitaprahadaśā'tiśubhapradā syāt pāpānvitasya viphalaṃ paripākakāle |
miśra…
The dasa of a planet will be very auspicious when it is in conjunction with a benefic planet. If it …
EN
19
yadbhātukheṭasya daśāpahāre tadbhātuvittāyatibhāhurāryaḥ |
dhātukṣayaṃ pāpaviyac…
Whatever be the metal assigned to a planet, the acquisition of property in that metal takes place du…
EN
20
sapannakheṭopagatasya pāke sapannavṛddhiṃ sakalārthanāśam |
yatkarmakartṛprahapā…
During the dasa of a planet associated with a hostile one, enemies will multiply and all undertaking…
EN
21
yatkāryakāridyucarasya daye tatkaryasiddhiṃ pravadennarāṇām |
śubhagraho'sau yad…
If men's success in a business or concern be the subject of inquiry, the astrologer should predict t…
EN
22
rājyasthānaparājyakārakadaśā rājaprasādapradā
devavyomacarasya pākasamaye taddev…
Royal favor is usually secured during the dasa period of the planet that is the karaka of royalty, v…
EN
23
sattvādigrahapākabhuktisamaye tattadguṇo jāyate
janmarkṣādinavarkṣaggrhadaśā kur…
During the Paka and bhukti of a planet, the predominant quality characterising it, whether Satva, Ra…
EN
24
śīrṣodayagataḥ kheṭaḥ pākādau phalado bhavet |
pṛṣṭhodayasthaḥ pākānte cobhayoda…
A planet in a Shirshodaya sign yields fruit at the initial portion of the period of life influenced …
EN
25
ṣaṣṭheśasya daśā vilāpakaraṇī mṛtyuvināśaprabho\-
rastavyomacarasya bandhumaraṇa…
The dasa of the lord of the 6th bhava may lead to wailing and lamentation. During the paka or the ap…
EN
26
trimaṇḍaleṣvathaikasmin pāpastiṣṭhati durbalaḥ |
tadraśāyāṃ mṛtiṃ viḍyāt sasaumy…
27
rāśisandhigadāye tu śokarogādipīḍanam |
triṃśadbhāgamanukrāntadaśā mṛtyuphalapra…
When the dasa of a planet occupying a Riksha-Sandhi is in progress, a person may be afflicted with s…
EN
28
nīcasthito janmani yo grahaḥ syāt sa cāpi tadyuktakhago na śaktaḥ |
dātuṃ śubhaṃ…
A planet occupying its depression at a birth is not competent to produce good effects, nor is anothe…
EN
29
tattadbhāvādhīścarasyādhiśatruryo vā kheṭo binduśūnyarkṣayuktaḥ |
tattatpāke mūr…
When any one of the several bhavas such as the Lagna is the subject of inquiry, and when a planet ex…
EN
30
bādhāsthānapatadyutagrahadaśā śokādirogapradā
tatkendrasthadaśāpahārasamaye uḥkh…
The dasa period of a planet owning a Badhastana as well as of the one associated therewith leads to …
EN
31
pāke dīptasya rājā bhavati dhanayaśodānavidyāvinodī
svasthasyācāradharmaśravaṇab…
If the planet ripening the fortune of a person at any time be the one termed Heepta, he will become …
EN
32
pāke śaktasya vidyānivayadhanatapaḥsiddhidharmapravṛtti\-
ścorārātikṣitīśairbhay…
When the dasa of a planet termed Saktha is in fruition, a person will evince a predilection for lear…
EN
33
vilagnatārendubhanāmatārāpraśnendunakṣatragaṇeṣu madhye |
balādhilarkṣeśadaśākra…
Note down these four stars: viz. (1) the one occupied by the Lagna; (2) that occupied by the Moon; (…
EN
34
utapannanakṣatravilagnato vā bhūyāt krameṇaiva daśāphalāni |
daśāvasāneṣvaśubhaṃ…
If the Rasi containing the Utpanna nakshatra be stronger than any referred to in the preceding sloka…
EN
35
janmarkṣātparatastu pañcamabhavā'thotpannasaṃjñā daśā
syādādhānadaśā'pyathāṣṭama…
Ascertain the 5th, the 8th as well as the 4th star from Janmarksha, i.e. the star occupied by the Mo…
EN
36
atha niryāṇadaśā |
jāto'hni cedarkasanisphuṭaikyatārādineryāṇadaśā prakalpyā |
t…
If the birth of a person be during daytime, his exit from the world is to be thus determined: Add th…
EN
37
atha gulikadaśā |
gulikasthitanakṣatrādaśā tasya prakalpitā |
tadyuktabhavanāṃśe…
Ascertain the asterism occupied by Mandi at the time of a person's birth. The dasa of Gulika is reck…
EN
38
atha śūladaśā |
dineśāvinaśukrau ca rājārau kārakāḥ smṛtāḥ |
kārakasya triśūlark…
39
tatkāralasthittagṛhādiṣu sarvabheṣu cakrapramāṇadalavatsarasaṃyuteṣu |
vīryānvit…
Should the signs representing the Rasi and other Vargas (Hora, Drekkana, Saptamsa, etc.) occupied by…
EN
40
atha mahādaśaviśeṣaḥ |
yattārāṃśagataḥ śaśī tadadhipenālokito vā yuta\-
steṣāṃ c…
If at a birth, the planet owning the asterism or the Navamsa occupied by the Moon should aspect the …
EN
41
athāntardaśāviśeṣaphalam |
pāpo vilagnagṛhago yadi taddaśāyaṃ pāpāpahatasamaye b…
If a malefic planet occupy the Lagna, astrologers say that during the progress of its dasa, there wi…
EN
42
lagnādhipadśākāle mandabhuktau dhanakṣayam |
iṣṭabandhuvirodhaśca bhaviśyati na …
During the time of the dasa of the lord of the Lagna and the bhukti of a malefic planet therein, ast…
EN
43
dhanādhipaḥ pāpakhago(pāpasvago)yadi syācchanyārabhogīśadineṣvarāṇām |
antardaśā…
At the time the dasa of the lord of the 2nd bhava is in progress and in the bhukti of Saturn, loss o…
EN
44
dhanānvitaḥ pāpakhagastadīśaḥ syāttadaśāyāṃ kṣitipālakopāt |
mānārthanāśaṃ nigal…
If the lord of the 2nd bhava be malefic, astrologers declare that there will be loss of wealth durin…
EN
45
pāpagrahe vikramabhāvanāthe pāpaviyaccarāṇām |
antardaśāyāmariśatrucorairduḥkhaṃ…
When a malefic planet occupies the 2nd bhava, the person concerned will have to suffer during the an…
EN
46
duścikyahbhāvādhipadāyakāle mandārabhogidhvajabhānubhuktau |
nāśaṃ vadettatra sa…
If a malefic planet owning the 3rd bhava be associated with a planet also malefic, trouble will come…
EN
47
kṣetrādhināthasya śubhetarasya pāke tu pāpagrahabhuktikāle |
sthānacyutiṃ banhuj…
During the dasa of the lord (when malefic) of the 3rd bhava and in the bhukti of Saturn, Mars, Rahu,…
EN
48
pāpāpahārasamaye sutarāśipasya pāke nṛpālabhayamiṣtasutārtimāhuḥ |
saumyāpahāras…
At the ripening of the dasa of the lord of the 4th bhava, when other than benefic, and during the bh…
EN
49
ṣaṣṭheśapākasamaye tu śubhetarāṇāṃ bhuktau nṛpānalabhayaṃ vyasanaṃ ca rogam |
pā…
In the dasa of the lord of the 5th bhava, when a malefic planet has its apahara, astrologers say the…
EN
50
randhrasvāmidaśāgame ripubhayaṃ pāpāpahare nṛṇā\-
bhāyurvittayaśovināśamaṭanaṃ s…
Wise astrologers say that in the dasa of the lord of the 6th bhava and in the bhukti of planets not …
EN
51
karmeśasya khalasya pākasamaye bhuktau yadā pāpīnā\-
miṣṭātiṃ padavicyutiṃ sukha…
During the dasa of the lord of the 8th bhava and in the apahara of a malefic planet, the astrologer …
EN
52
vyayeśadāye ravimandabhaumabhuktau kalatrātmajabandhuvairam |
balakṣayaṃ mānadha…
Whenever the dasa of the lord of the 10th bhava in the Khala state ripens, there will crop up, durin…
EN
53
anyonyaṣaṣṭhāṣtamapākabhuktau padacyutiṃ vā maranaṃ narāṇām |
ekasthayorantaradā…
When the dasa of the lord of the 12th bhava is in progress and when the bhukti of the Sun, Saturn or…
EN
54
krūragrahadaśākale krūrasyāntardaśāgame |
maraṇaṃ tasya jātasya bhaviśyati na sa…
During the dasa and bhukti of planets which occupy the 6th or the 8th place from each other, men suf…
EN
55
krūrarāśigatāḥ pāpāḥ śatrukheṭanirīkṣitāḥ |
śatrukhecarasaṃyuktāstadaśāyāṃ mṛtir…
When the dasa of a malefic planet is in progress and the antardasa of a planet likewise malefic has …
EN
56
daśādhipasya yaḥ śatrustasya bhuktyantarāntare |
mṛtyukālo bhavennūnaṃ pāpakheṭa…
If malefic planets occupy a malefic Rasi and be associated with or aspected by inimical planets, the…
EN
57
svocādijanyamaśubhasya daśāpraveśe bhāvādijaṃ phalamaśobhanapākamadhye |
iṣṭayud…
Mark the planet that is inimical to the lord of a Mrityu dasa. During the bhukti, antara and sukshma…
EN
58
pākasyādau bhāvajanyaṃ śubhānāṃ tattadrāśisthānajaṃ pākamadhye |
dāyasyānte dṛṣṭ…
It is at the outset of the dasa of a malefic planet that the effect of its being in its exaltation o…
EN
59
athāntardaśāphalāṇi |
atha taraṇidaśāyāṃ cauryamucāṭanādyairdhanamanalacatuṣpāt…
60
daśā daśāhatā māsāśvaikasthānaṃ vinā pare |
ekasthānaṃ triguṇitaṃ dinānyantardaś…
61
atha ravidāśāyāṃantardaśāphalāni |
dvijabhūpatiśāstrādyairdhanaprāptiṃ manorujam…
Multiply the years of a Mahadasa by the years of the planet whose antardasa is required. The product…
EN
62
bandhumitrajanairarthaṃ pramādaṃ mitrasajjanaiḥ |
pāṇḍurogādisantāpaṃ candre bhā…
During the dasa and bhukti of the Sun, a person may acquire wealth through Brahmins or Kshatriyas, o…
EN
63
ratnakāñcanavittāptiṃ rājasnehaṃ śubhāvaham |
paityarogādisañcāraṃ kuje bhānudaś…
When the Moon has its bhukti during the progress of the Sun's dasa, a person will have accession of …
EN
64
akāle mṛtyusantāpaṃ bandhugargāripīḍanam |
padacyutiṃ manoduḥkhaṃ raverantargate…
65
sarvapūjyaṃ sutādvittaṃ devabrāhmaṇapūjanam |
satkarmācārasadroṣṭī raverantargat…
When Mars has its apahara in the Sun's dasa, an astrologer may foretell to the person concerned acqu…
EN
66
sarvaśatrutvamālasyaṃ hīnavṛttiṃ bhanorujam |
rājacorabhayaprāptiṃ raverantargat…
What is all-worthy — wealth got through a worthy son, honor to Gods and Brahmanas, virtuous acts, go…
EN
67
bandhupīḍāṃ manoduḥkhaṃ sannossāhaṃ dhanakṣayam |
kiñcitsukhamavānoti raverantar…
During the bhukti of Saturn in the Sun's dasa, a person should be prepared for hostility from every …
EN
68
kaṇṭharogaṃ manastāpaṃ netrarogamathāpi vā |
akālamṛtyumāpnoti raverantargate dh…
Trouble from relatives, mental distress, depression of spirits, waste of money and slight comfort ar…
EN
69
jale dravyāptimāyāsaṃ kustrījananiṣevaṇam |
śuṣkasaṃvādamāpnoti raverantargate b…
Throat-disease, mental anguish, ophthalmia or premature death may be expected in Ketu's bhukti in th…
EN
70
daśādau dinanāthasya pitṛrogaṃ dhanakṣayam |
sarvavādhādharaṃ madhye daśānte suk…
Acquisition of pearls or other products of the sea, fatigue, addiction to bad females and profitless…
EN
71
svocce nīcanavāṃśagasya taraṇerdaye'pavādaṃ bhayaṃ
putrastrīpitṛvargabandhumaraṇ…
In the initial portion of the Sun's dasa, the father of the person concerned will fall ill, and ther…
EN
72
atha candradaśāphalam |
himakiraṇadaśāyāṃ mantradivadvijāptiryuvatijanavibhūtiḥ …
During the Sun's mahadasa, when the Sun occupies the depression Navamsa in its exaltation house, a p…
EN
73
atha candradaśāyāmantardaśāphalāni |
vidyāstrīgītavādyeṣvabhiratiśamanaṃ paṭuvas…
During the progress of the Moon's mahadasa, a person will have access to sacred prayers, scripture a…
EN
74
rogaṃ virodhabuddhi ca sthānanāśaṃ dhanakṣayam |
mitrabhrātṛvaśāt kleśaṃ candras…
Devoted attention to learning, love and music — vocal as well as instrumental — suits of silk and ot…
EN
75
ripurogabhayāt kleśaṃ bandhunāśaṃ dhanakṣayavam |
na kiṃcitsukhamāpnoti rāhau ca…
76
EN
76
yānādivividhārthāptiṃ vastrābharaṇasampadaḥ |
yatnāt kāryamavāpnoti jīve candrad…
77
mātṛpīḍā manoduḥkhaṃ vātapaittyādipīḍanam |
stabdhavāgarisaṃvādaṃ śanau candrada…
In the Moon's mahadasa and in Jupiter's apahara, a person will get vehicles and the like articles, a…
EN
78
mātṛvargāddhanaprāptiṃ vidvajjanasamāśrayam |
vastrabhūṣaṇasaprāptiṃ budhe candr…
Mental anguish caused by a mother's suffering, wind and bilious affections, stiff words and discussi…
EN
79
strīrogaṃ bandhunāśaṃ ca kukṣirogādipīḍanam |
dravyanāśamavāpnoti ketau candrada…
Accession of wealth from relations on the mother's side, learned men seeking asylum and acquisition …
EN
80
strīdhana kṛṣipaśvādijalavastrāgamaṃ sukham |
mātṛrogabhavāpnoti bhṛgau candrada…
Illness of a wife, loss of relatives, suffering from diseases of the stomach and loss of property cr…
EN
81
nṛpaprāyakamaiścvaryaṃ vyādhināśaṃ ripukṣayam |
saukhyaṃ śubhamavāpnoti ravau ca…
During the period of time allotted to Venus in the Moon's dasa, a person may get a dowry on behalf o…
EN
82
ādau bhāvaphalaṃ madhye rāśisthānaphalaṃ viduḥ |
pākāvasānasamaye cāṅgajaṃ dṛṣti…
Power almost regal, exemption from ailments, decadence of enemies, happiness and prosperity are what…
EN
83
atha kujadaśāphalam |
pāke bhūmisutasya śastrahutabhūvāhanādyairghanaṃ
bhaiṣajyā…
The effect due to the bhava over which the Moon presides may come off in the commencement of its mah…
EN
84
atha kujadaśāyāmantardaśāphalāni |
uṣṇādhikyaṃ suhṛddveṣaṃ mātṛpīḍāṃ nṛpādbhayam…
Astrologers opine that in the ripening of Mars' mahadasa there may be attempts at money-making by ta…
EN
85
nṛpacorādibhītiñca dhanadhānyā danāśanam |
duṣṭakarmādisaṃsiddhi rāhau kujadaśān…
Great heat, dislike of friends, annoyance from brothers, danger to be dreaded from a ruler and ruin …
EN
86
dvijamūlāddhanapāptiṃ bhūlābhaṃ ca nirāmayam |
sampūjanaṃjayaṃ saukhyaṃ gurau ku…
During Rahu's bhukti in Mars' dasa, there is peril to be apprehended from rulers, robbers and the li…
EN
87
bahuduḥkhākaravyādhimaricoranṛpairbhayam |
dhanakṣayamavāpnoti śanau bhaumadaśān…
Acquisition of wealth and lands through Brahmanas, freedom from illness, public esteem, ascendancy a…
EN
88
vaiśyavargāddhanaprāptiṃ gṛhagodhānyasampadaḥ |
śatrubādhāṃ manakleśaṃ budhe kuj…
Illness leading to much misery, evil threatened by enemies, robbers and kings and loss of wealth are…
EN
89
kukṣirogeṇa santāpaṃ bandhusodarapīḍanam |
duṣṭamānaṣaśatrutvaṃ ketau kujadaśānt…
Accession of wealth from the trading community, abundance of houses, cows and grain, trouble from en…
EN
90
kalatrabhūṣaṇaṃ vastraṃ bandhuvargāddhanāgamam |
strījandveṣyatadroṣṭhī śukre ba…
Opposition of bad people have to be apprehended when Ketu has its interval in Mars' dasa.
EN
91
apavādaṃ gurudveṣaṃ kalahaṃ vyādhipīḍanam |
ātmavargānmanoduḥkhaṃ ravau bhaumada…
Jewel for the wife, clothing, incoming of money from relatives, odium of females and their society (…
EN
92
nāmāvittasukhaṃ vastramuktāmaṇivibhūṣaṇam |
nidrālasyamathodvegaṃ candre bhaumad…
Blame, odium of the elders, quarrel with them, suffering caused by disease, heart-ache occasioned by…
EN
93
bhūnandanasya pākādau mānahānirdhanakṣayaḥ |
madhye nṛpāgnicoradyairbhītiścānte …
Various comforts that wealth affords, cloths, pearls, precious stones, ornaments, heavy sleep and ar…
EN
94
uccasthitasya dharaṇītanayasya pāke nīcāṃśagasya maraṇaṃ sutasodarāṇām |
nīce tu…
At the outset of Mars' dasa, there will be humiliation and waste of wealth. In the middle of the das…
EN
95
rāhudaśāphalam |
saukhyādivittasthitināśanaṃ ca kalatraputrādiviyogaduḥkham |
at…
If Mars occupy the depression Navamsa in its exaltation house, there will be, according to the astro…
EN
96
atha rāhudaśāyāmantardaśāphalāni |
jāyārogaṃ vivādaṃ ca buddhināśaṃ dhanakṣayam …
Loss of such things as comfort, happiness, wealth and worldly status, the pang of parting with a wif…
EN
97
vyādhiśatruvināśaṃ ca rājaprītiṃ dhanāgamam |
putralābhaṃ tathotsāhaṃ gurau rāhu…
Illness of a wife, a controversy, failure of the intellect, waste of wealth, roaming in a far-off la…
EN
98
vātapittakṛtaṃ rogaṃ bandhumitrādipīḍanam |
dūradeśanivāsaṃ ca śanau rāhudaśānta…
Total disappearance of ailments and enemies, royal favor, accession of wealth, acquisition of childr…
EN
99
mitrabandhukalatrādisaṃyogaṃ ca dhanāgamam |
rājaprītibhavāpnoti budhe rāhudaśān…
A disease due to wind and bile, distress of relatives, friends and well-wishers, and residence in a …
EN
100
cauryaṃ ca mānahāni ca putranāśaṃ paśukṣayam |
sarvopadravabhāpnoti ketau rāhuda…
The society of friends, relatives, wife and children, accession of wealth and royal favor can be enj…
EN
101
videśādvāhanaprāpniśchātracāmarasampadaḥ |
rogāribandhubhītiḥ syāt śukre rāhudaś…
Brigandage, loss of wealth and honor, loss of children, death among cattle, misfortunes of all kinds…
EN
102
dānadharmaratiḥ prītiḥ sarvopadravanāśanam |
saṃsārarogasañcāro ravau rāhudaśānt…
When Venus has its bhukti in Rahu dasa, there will be accession of vehicles, umbrellas, chowries and…
EN
103
bhogasampadbhavennityaṃ sasyavṛddhidharnāgamaḥ |
svabandhujanasaṃvādaścandre rāh…
Love of charitable acts, contentment, cessation of all violence and outrage and the spread of a cont…
EN
104
sarvopadravasaṃyogaḥ sarvakāryeṣu mūḍhatā |
vittavismṛtidoṣaḥ syāt kuje rāhudaśā…
When the Moon has its bhukti in Rahu dasa, there will be an abundance of enjoyments, good crops, com…
EN
105
kulīragomeṣayutasya rāhordaśāvipāke dhanadhānyalābham |
vidyāvinodaṃ nṛpamānanaṃ…
A combination of all possible calamities, bewilderment in every work and a culpable failure of memor…
EN
106
pāthonamīnāśvayutasya rāhirdaśāvipake sutadāralābham |
deśādhipatyaṃ naravāhanaṃ…
Rahu occupying Cancer, Taurus or Aries, say the astrologers, will secure to the person concerned dur…
EN
107
mṛgapativṛṣakanyākarkaṭasthasya rāhorrbhavati ca paripāke rājatulyo nṛpo vā |
ga…
Astrologers say that Rahu in Kanya, Meena, or Dhanus gives to the person concerned during its dasa w…
EN
108
daśādau duḥkhamāpnoti daśāmdhye mahatsukham |
dśānte phaṇināthasya pitṛnāśaṃ pad…
When Rahu is in Leo, Virgo or Cancer, a person becomes a king or a king's peer during the ripening o…
EN
109
atha gurudaśāphalam |
sthānaprāptiṃ vittayānāmbarāptiṃ rājasnehaṃ cittaśuddhi vi…
At the outset of Rahu dasa, a person suffers distress; in the middle of it, he may have much enjoyme…
EN
110
atha gurudaśāyāmantardaśāphalāni |
nṛpaprīti tathotsāhaṃ sarvakāryārthasādhanam …
Jupiter secures to the person concerned, during its dasa, rank, wealth, vehicle, apparel, royal good…
EN
111
dveṣabuddhiṃ manastāpaṃ putramūlāddhanavyayam |
karmanāśabhavāpnoti śanau jīvada…
Royal favor, great diligence, achievement of everything attempted, learning and science are what a p…
EN
112
vaiśyavargeṇa vittāptiṃ rājasnehaṃ sukhāvaham |
satkarmācarasiddhiṃ ca budhe jīv…
A feeling of aversion, mental anguish, waste of wealth through the sons, failure of business are wha…
EN
113
muktāpravālabhūṣāptistīrthayātrā dhanāyatiḥ |
gurubhūpavaśādāptiḥ ketau jīvadaśā…
Acquisition of wealth by means of the trading community, royal favor leading to material comforts an…
EN
114
vāhanādidhanaprāptiḥ chatracāmaravaibhavam |
strīpīḍā janavidveṣo bhṛgau jīvadaś…
Acquisition of pearl and coral ornaments, pilgrimages to holy shrines, increase of wealth and suffer…
EN
115
śatrunāśaṃ jayaṃ saukhyaṃ cittotsāhaṃ dhanāgamam |
rājaprasādamārogyaṃ ravau jīv…
Acquisition of vehicles and other valuable property, the glory of umbrellas and chowries, trouble fr…
EN
116
strīkṛtotsāhamaiścarya rājaprītiḥ sukhāvaham |
divyavastravibhūṣāptiṃ candre jīv…
Plight of enemies, victory, ease, great diligence, coming in of wealth, royal favor and sound health…
EN
117
karmanāśaṃ ca sañcāraṃ jvaratāpaṃ mahadbhayam |
vananāśaṃ nirutsāhaṃ kuje jīvada…
Power acquired under female impulse, royal favor leading to material comforts, acquisition of fine a…
EN
118
sarvakleśabhayaṃ rogaṃ sarvopadravakāraṇam |
dhanacchedabhavāpnoti rāhau jīvadaś…
Failure in business, wandering, high fever, great risk, loss of wealth and depression of spirits, a …
EN
119
nīcāṃśopagataḥ svatuṅgabhavane jīvasya pāke bhayaṃ
corārātinṛpaiḥ kalatratanayad…
Apprehension of every trouble, disease, occasion for every possible calamity, and deprivation of inc…
EN
120
atha śanidaśāphalam |
śanerdaśāyāmajagardabhoṣdravṛddhāṅganāpakṣikudhānyalābham …
Jupiter occupying a depression Navamsa in its exaltation sign brings on during the progress of its d…
EN
121
atha śanerdaśāyāmantardaśāphalāni |
kleśādibhirvyādhinipīḍanaṃ ca mārsaryamānair…
Astrologers declare that during the dasa of Saturn, a person may come into possession of goats, asse…
EN
122
ravitanayadaśāyāṃ svāpahāre virodhaṃ narapati janakipaṃ preṣyavṛddhāṅganāptim |
…
In its own dasa and bhukti, Saturn may bring on disease and suffering through the trouble and tormen…
EN
123
sukhavittayaśovṛddhiṃ satkarmācārasampadaḥ |
kṛṣivāṇijyamāpnoti budhe mandadaśān…
In Saturn's dasa and bhukti, a person has to encounter opposition, incur the displeasure of the king…
EN
124
vātapittakṛtaṃ rogaṃ kalahaṃ nīcadurjanaiḥ |
duḥsvapnabhayamāpnoti ketau mandadś…
Increase of happiness, wealth and fame, the benefits accruing from acts of piety and customary relig…
EN
125
bandhusnehaṃ janaprītiṃ jāyāvittadhanāyatim |
kṛṣyādisukhamāpnoti bhṛgau mandada…
Disease caused by wind and bile, quarrel with vile wicked people and dread of evil dreams, a person …
EN
126
putradāravināśaṃ c nṛpacorādipīḍanam |
manobhayamavāpnoti bhānau mandadaśāntare
A person experiences the good will of relatives, the approbation of the people, accession of wives, …
EN
127
gurustrīmaraṇaṃ duḥkhaṃ bandhudveṣaṃ dhanāgamam |
vātarogamavāpnoti candre manda…
Loss of wife and children, trouble from the king or robbers, and a sinking of the heart, a person ha…
EN
128
sthānacyutiṃ mahārogaṃ nānāvighamanobhayam |
sahodarasuhṛtpīḍāṃ bhaume mandadśān…
Death of a revered matronly female, sorrow, dislike of relatives, coming in of money and wind diseas…
EN
129
srvāṅgarogasantāpaṃ corārinṛpapīḍanam |
dhanacchedamavāpnoti rāhau mandadaśāntar…
Loss of place, serious illness, various apprehensions, distress of brothers and friends have to be l…
EN
130
devabhūdevabhaktiṃ ca rājaprītiṃ mahatsukham |
sthānalābhamavāpnoti gurau mandad…
The anguish of disease in every limb, the devastation wrought by robbers, foes and rapacious rulers,…
EN
131
svocce nīcanavāṃśago ravisutaḥ kurvīta saukhyaṃ phalaṃ
pākādau tu daśāvasānasama…
Devotion to Gods and Brahmanas, royal favor, great happiness and attainment of rank, a person will h…
EN
132
atha budhadaśāphalam |
svakīyadāye gurubandhumitrairarthārjanaṃ kīrtisukhaṃ karo…
Saturn occupying the depression Navamsa in its exaltation house produces happiness at the commenceme…
EN
133
atha budhadaśāyāmantardaśāphalāni |
vicitragṛhavittāptiṃ rājaprītiṃ mahatsukham …
During the period that Mercury's influence takes effect, a person will earn money through the instru…
EN
134
bandhupīḍāṃ manastāpaṃ saukhyahānimarerbhayam |
kāryanāśabhavāpnoti ketau saumya…
Acquisition of beautiful houses and apparel, money through Brahmanas and relatives and success in ev…
EN
135
gurudevāgnivipreṣu dānaṃ dharmapriyaṃ tapaḥ |
dhanavastravibhūṣāptiṃ śukre saumy…
Trouble from relatives, mental agony, loss of comfort, dread of an enemy and failure in business are…
EN
136
vastrabhūṣaṇavittāptiṃ rājaprītiṃ mahatsukham |
dharmaśravaṇamāpnoti ravau budha…
Offering of acceptable presents to reverend seniors, gods, fire and the Brahmanas, observance of dut…
EN
137
rogārātijanadveṣaṃ sarvakāryārthanāśanam |
catuṣpādbhayamāpnoti candre saumyadaś…
Acquisition of apparel, ornaments and wealth, royal favor, great ease, and hearing of moral homilies…
EN
138
rogārebhayanāśaṃ ca puṇyakarmaphalaṃ yaśaḥ |
rājaprītimavāpnoti kuje saumyadaśān…
Diseases, ill-will of enemies, miscarriage of every concern, risk from quadrupeds await a person dur…
EN
139
mitrabandhudhanaprāpnoti sukhavidyāvibhuṣaṇam |
rājaprītimavāpnoti rāhau saumyad…
Disappearance of all danger from diseases or enemies, fame derived from acts of charity and benefice…
EN
140
iṣṭabandhugurudveṣaṃ dhanalābhaṃ sutāyatim |
rogādibhayamāpnoti gurau suamyadaśā…
During Rahu's bhukti in Budha dasa, a person gets wealth from friends and relatives and secures to h…
EN
141
dharmasatkarmavittāptiṃ sukhamalpajanādhipaiḥ
kṛṣyādināśamāpnoti śanau saumyadaś…
When Jupiter has its bhukti in Budha dasa, a person will incur the hatred of friends, relatives and …
EN
142
uccarāśigataḥ saumyo nīcāṃśakasamanvitaḥ |
karoti karmavaikalyaṃ nijadāye ca var…
Acts of charity and beneficence, acquisition of wealth, material comforts secured through the instru…
EN
143
nīcasthānagataścāndristuṅgāṃśakasamanvitaḥ |
pākādau viphalaṃ sarvaṃ śubhamante …
Mercury occupying the depression Navamsa in its exaltation sign produces incompetency for work in th…
EN
144
atha ketudaśāphalam |
dīno nare bhavati buddhivivekanaṣṭo
nānā'mayākulavivarjddh…
Mercury in depression but in the exaltation Navamsa ordains prosperity in the end of its dasa though…
EN
145
atha ketudaśāyāmantardaśāphalāni |
kalatraputramaraṇaṃ sukhavittavināśanam |
rip…
At the time Ketu's influence begins to ripen and yield fruit, a person feels distressed; his sense a…
EN
146
strīputrarogakalahaṃ bandhumitrādināśanam |
svarātisāramāpnoti śukre ketudaśānta…
When Ketu has its interval in its own dasa, a person has to apprehend the death of his wife and chil…
EN
147
manobhaṅgaṃ śarīrarti videśagamanaṃ bhayam |
sarvakāryavirodhaṃ ca ravau ketudaś…
Illness of wife and children, quarrels, loss of relatives and friends, fever and dysentery are what …
EN
148
dāraputrajanālasyaṃ dhānadhānyavināśanam |
manstāpamavāpnoti candre ketudaśāntar…
Disappointment, physical pain, exile in a foreign country, peril and obstruction in every business a…
EN
149
putradārānujadveṣaṃ rogārinṛpapīḍanam |
bandhunāśamavāpnoti kuje ketudaśāntare
Ennui affecting wife, children and attendants, destruction of wealth and corn, and distress of mind …
EN
150
rājacorabhayaṃ duḥkhaṃ sarvakāryavināśanam |
duṣṭamānavasaṃvādaṃ rāhau ketudaśān…
During Kuja's bhukti in Ketu dasa, a person has to incur the odium of his sons, wife and younger bro…
EN
151
devadvijaguruprītiṃ rājasnehaṃ nirāmyam |
bhūputralābhamāpnoti gurau ketudaśānta…
Fear of kings and robbers, sorrow, ruin of every business and altercation with bad people are to be …
EN
152
manobhayaṃ manastāpaṃ svabandhujanavigraham |
deśatyāgamavāpnoti śanau ketudaśān…
Approbation of Gods, Brahmanas and elders, king's goodwill, exemption from ailments and acquisition …
EN
153
bandhumitrādisaṃyogaṃ putradāradhanāgamam |
vidyāsukhamavāpnoti budhe ketudaśānt…
Misgiving in the heart, mental anguish, difference with kith and kin and the abandonment of native c…
EN
154
śubhagrahayutaḥ ketuḥ svadaśāyāṃ sukhapradaḥ |
yadi śobhanasandṛṣtaḥ karoti vipu…
The society of relatives, friends and the like, accession of wealth to sons and wife, and happiness …
EN
155
sapāpaḥ kurute ketuḥ svapāke duṣṭamānavaiḥ |
bhītiṃ kṛtimarogādhyairvyasanaṃ dha…
Ketu associated with a benefic planet yields happiness in its dasa. If aspected by a benefic planet,…
EN
156
daśādau gurubandhvārti daśāmadhye dhanāyatim |
daśānte sukhamāpnoti ketordayapha…
When associated with malefic planets, Ketu produces danger through the instrumentality of wicked men…
EN
157
atha śukradaśāphalam |
strīputravittāptimatīva saukhyaṃ yugandhamālyāmbarabhūṣaṇ…
Three-fold is the effect of Ketu's dasa. At the beginning of it, elders and relations are taken ill;…
EN
158
atha śukradaśāyāmantardaśāphalāni |
śavyāstrīdhanavastrāptiṃ dharmādisukhasampad…
Venus in its dasa leads to the acquisition of wife, children, wealth, exceeding comfort, fragrant wr…
EN
159
murdhodarākṣirāgaṃ ca kṛṣigovittanāśanam |
nṛpakrodhamavāpnoti ravau śukradaśānt…
Acquisition of conches, females, wealth and apparel, good work and other such means of securing perf…
EN
160
śīrṣoṣṇarogasantāpaṃ kāmādiripupīḍanam |
kiñcir sukhamavāpnoti candre śukradaśān…
In the Sun's bhukti in the dasa of Venus, a person becomes liable to diseases affecting the head, th…
EN
161
pittāsṛgakṣirogaṃ ca cittotsāhaṃ dhanāgamam |
dāramūlābhamāpnoti kuje śukradaśān…
When the Moon has its interval in the dasa of Venus, a person suffers much pain from a disease due t…
EN
162
nīlavastudhanaprāpnoti bandhudveṣaṃ suhṛdbhayam |
agnibādhāmavāpnoti rahau śukra…
Flow of bile, disease of the eyes, great exertion, coming in of money, acquisition of wives and land…
EN
163
dhanavastravibhūṣāptiṃ dharmacāraṃ sukhāvaham |
strīsutārti ca vaiṣamya gurau śu…
Acquisition of black substances forming a valuable property, dislike of relatives, evil from friends…
EN
164
vṛddhastrījanasambhogaṃ gṛhakṣetradhanāgamam |
śatrunāśamavāpnoti mande śukradaś…
During the bhukti of Jupiter in Sukra's mahadasa, a person gets wealth, apparel and ornaments, perfo…
EN
165
sutamitrasukhārthāpti nṛpaprītiṃ mahatsukham |
subhamārejyamāpnoti budhe śukrada…
Liaison with females that are past their prime, accession of houses, lands and wealth and the disapp…
EN
166
kalahaṃ bandhunāśaṃ ca śatrupīḍāṃ manobhayam |
dhanacchedamavāpnoti ketau śukrad…
During Mercury's interval in the dasa of Venus, a person secures the comfort of his sons, friends, w…
EN
167
uccarāśiṃ gataḥ śukro nīcāṃśakasamanvitaḥ |
svapāke dhannanāśaṃ ca kurvīta padav…
Discord, death of relatives, injury inflicted by enemies, misgiving in the heart and deprivation of …
EN
168
bhārgavo nīcarāśisthaḥ svoccāṃśakasamanvitaḥ |
svadāye kṛṣivāṇijyaṃ dhanalābhaṃ …
Venus in its exaltation sign but in the depression Navamsa causes loss of wealth and loss of status …
EN
169
daśāphale viśeṣatā |
samyagbalinaḥ svatuṅgabhāge sampūrṇā balavarjitasya riktā |…
Venus in its depression sign but in the exaltation Navamsa gives to the person concerned during the …
EN
170
tattadbhāvārthalāmeśadaśāsvantardaśāsu ca |
tattadbhāvavināśaḥ syāt tadyuteitakā…
As regards the crop of fruit borne, the dasa of a planet having full strength or in its exaltation i…
EN
171
trikoṇadhanalābhasthā balino yadi śobhanāḥ |
svadaśāntardaśākāle kurvanti vipulk…
In the main dasa as well as in the subsidiary dasa of the lord of the 2nd or the 7th place from any …
EN
172
asṭādaśādhyāyini sarvahorāsamuddhṛte jātakaparijāte |
rāśisvarūpādi daśāphalānta…
If benefic planets occupying a Trikona, the 2nd and the 11th bhavas be strong, they produce much hap…
EN
18
iti śrīnavgrahakṛpayā vaidyanāthaviracite jātakapārijāte'ṣṭādaśo'dhyāyaḥ
The dasa of a planet will be very auspicious when it is in conjunction with a benefic planet. If it …
EN