Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
तत्तद्भावार्थलामेशदशास्वन्तर्दशासु च ।
तत्तद्भावविनाशः स्यात् तद्युतेइतकारकैः
IAST Transliteration
tattadbhāvārthalāmeśadaśāsvantardaśāsu ca |
tattadbhāvavināśaḥ syāt tadyuteitakārakaiḥ
TranslationsTwo-source verified
English
As regards the crop of fruit borne, the dasa of a planet having full strength or in its exaltation is termed full or complete; that of a planet without strength is termed empty. The dasa of a planet in a depression or inimical Navamsa is to be understood as untoward.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.