Jātaka Pārijāta
Chapter 18 · daśāpahalādhyāyaḥ · दशापहलाध्यायः · Verse 96
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ राहुदशायामन्तर्दशाफलानि ।
जायारोगं विवादं च बुद्धिनाशं धनक्षयम् ।
दूरदेशाटनं दुःखं राहौ राहुदशान्तरे
IAST Transliteration
atha rāhudaśāyāmantardaśāphalāni | jāyārogaṃ vivādaṃ ca buddhināśaṃ dhanakṣayam | dūradeśāṭanaṃ duḥkhaṃ rāhau rāhudaśāntare
TranslationsTwo-source verified
English

Loss of such things as comfort, happiness, wealth and worldly status, the pang of parting with a wife, children and relatives, illness in the extreme, residence in a strange land, and a disposition to wrangle are what Rahu brings about.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse