Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
आदौ भावफलं मध्ये राशिस्थानफलं विदुः ।
पाकावसानसमये चाङ्गजं दृष्तिजं फलम्
IAST Transliteration
ādau bhāvaphalaṃ madhye rāśisthānaphalaṃ viduḥ |
pākāvasānasamaye cāṅgajaṃ dṛṣtijaṃ phalam
TranslationsTwo-source verified
English
Power almost regal, exemption from ailments, decadence of enemies, happiness and prosperity are what may be expected in the Sun's bhukti in the Moon's mahadasa.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.