Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
धनान्वितः पापखगस्तदीशः स्यात्तदशायां क्षितिपालकोपात् ।
मानार्थनाशं निगलं नराणां स्थानच्युतिं मित्रविरोधमेति
IAST Transliteration
dhanānvitaḥ pāpakhagastadīśaḥ syāttadaśāyāṃ kṣitipālakopāt |
mānārthanāśaṃ nigalaṃ narāṇāṃ sthānacyutiṃ mitravirodhameti
TranslationsTwo-source verified
English
If the lord of the 2nd bhava be malefic, astrologers declare that there will be loss of wealth during the antardasas of Saturn, Mars, Rahu and the Sun. The same holds good when a malefic planet occupies that bhava.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.