Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
धनाधिपः पापखगो(पापस्वगो)यदि स्याच्छन्यारभोगीशदिनेष्वराणाम् ।
अन्तर्दशायां धननाशमाहुः पापान्विते तद्भवने तथैव
IAST Transliteration
dhanādhipaḥ pāpakhago(pāpasvago)yadi syācchanyārabhogīśadineṣvarāṇām |
antardaśāyāṃ dhananāśamāhuḥ pāpānvite tadbhavane tathaiva
TranslationsTwo-source verified
English
At the time the dasa of the lord of the 2nd bhava is in progress and in the bhukti of Saturn, loss of wealth and quarrel with friends and relations will undoubtedly crop up.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.