Jātaka Pārijāta
Chapter 18 · daśāpahalādhyāyaḥ · दशापहलाध्यायः · Verse 40
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ महादशविशेषः ।
यत्तारांशगतः शशी तदधिपेनालोकितो वा युत\-
स्तेषां चक्रदशा विशेषफलदा वक्षयामि तचक्रजम्
देहे पापयुते तु रोगमाधिकं जीवे तु जीवभ्रमं
दद्याद्यनयोः सहाबलयुतिर्मृत्युं दशायां नृणाम्
IAST Transliteration
atha mahādaśaviśeṣaḥ | yattārāṃśagataḥ śaśī tadadhipenālokito vā yuta\- steṣāṃ cakradaśā viśeṣaphaladā vakṣayāmi tacakrajam dehe pāpayute tu rogamādhikaṃ jīve tu jīvabhramaṃ dadyādyanayoḥ sahābalayutirmṛtyuṃ daśāyāṃ nṛṇām
TranslationsTwo-source verified
English

If at a birth, the planet owning the asterism or the Navamsa occupied by the Moon should aspect the latter or be in conjunction with it, the Kaalachakra dasas of these planets will be fraught with the special effects to be mentioned. Disease crops up when the Deha of the dasas in question is associated with an evil planet; and distress when such a planet occupies the Jeeva. If both the Deha and Jeeva be occupied by malefic planets, and the evil influence thus become overpoweringly strong, death will follow as a consequence.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse