Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
धनवस्त्रविभूषाप्तिं धर्मचारं सुखावहम् ।
स्त्रीसुतार्ति च वैषम्य गुरौ शुक्रदशान्तरे
IAST Transliteration
dhanavastravibhūṣāptiṃ dharmacāraṃ sukhāvaham |
strīsutārti ca vaiṣamya gurau śukradaśāntare
TranslationsTwo-source verified
English
Acquisition of black substances forming a valuable property, dislike of relatives, evil from friends, and injury by fire may be expected in Rahu's bhukti in the mahadasa of Venus.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.