Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
तत्तद्भावाधीश्चरस्याधिशत्रुर्यो वा खेटो बिन्दुशून्यर्क्षयुक्तः ।
तत्तत्पाके मूर्तिभावादिकानां नाशं ब्रूयादेवमाद्दुर्मुनीन्द्राः
IAST Transliteration
tattadbhāvādhīścarasyādhiśatruryo vā kheṭo binduśūnyarkṣayuktaḥ |
tattatpāke mūrtibhāvādikānāṃ nāśaṃ brūyādevamāddurmunīndrāḥ
TranslationsTwo-source verified
English
When any one of the several bhavas such as the Lagna is the subject of inquiry, and when a planet exceedingly inimical to the lord of the bhava under consideration occupies a house void of benefic dots, the astrologer, relying upon the unanimous declaration of eminent sages, may announce that the bhava in question will suffer annihilation during the ripening of the dasa of the inimical planet.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.