Jātaka Pārijāta
Chapter 18 · daśāpahalādhyāyaḥ · दशापहलाध्यायः · Verse 36
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ निर्याणदशा ।
जातोऽह्नि चेदर्कसनिस्फुटैक्यतारादिनेर्याणदशा प्रकल्प्या ।
तारेशराहुस्फुटयोगतारापूर्वा दशारिष्टकरा रजन्याम्
IAST Transliteration
atha niryāṇadaśā | jāto'hni cedarkasanisphuṭaikyatārādineryāṇadaśā prakalpyā | tāreśarāhusphuṭayogatārāpūrvā daśāriṣṭakarā rajanyām
TranslationsTwo-source verified
English

If the birth of a person be during daytime, his exit from the world is to be thus determined: Add the figures for the Sun and Saturn, and find out the asterism and the portion thereof indicated by this total. In the mahadasa of this asterism, find out which period corresponds to the particular portion of the star already found. The death of the person concerned will occur at this point of time. If the birth be during night, add the figures for the Moon and Rahu; ascertain as before the particular period of the mahadasa corresponding to the portion of the asterism indicated by the total. This will give the time of death.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse