Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
मृगपतिवृषकन्याकर्कटस्थस्य राहोर्र्भवति च परिपाके राजतुल्यो नृपो वा ।
गजतुरगचमूपः सर्वजीवोपकारी बहुधनसुखशीलः पुत्रदारानुरक्तः
IAST Transliteration
mṛgapativṛṣakanyākarkaṭasthasya rāhorrbhavati ca paripāke rājatulyo nṛpo vā |
gajaturagacamūpaḥ sarvajīvopakārī bahudhanasukhaśīlaḥ putradārānuraktaḥ
TranslationsTwo-source verified
English
Astrologers say that Rahu in Kanya, Meena, or Dhanus gives to the person concerned during its dasa wife and children, lordship of lands and a carriage drawn by men. All these are liable to be lost at the conclusion of the dasa.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.