HomeLibraryBrihat Parasara Hora SastraCh.62 · suksmantardasa
Brihat Parasara Hora Sastra · Chapter 62

atha sūkṣmāntardaśādhyāyaḥ

अथ सूक्ष्मान्तर्दशाध्यायः
82
Verses
82
Translated

All 82 verses

1
guṇyā svasvadaśāvarṣaiḥ pratyantaradaśāmitiḥ | khārkraibhaktā pṛthaglabdhiḥ sūkṣ
The Sookshmantar Dasa is arrived at by multiplying the periods of Pratyantar Dasa separately for eac
EN
2
nijabhūmiparityāgo prāṇanāśabhayaṃ bhavet | sthānanāśo mahāhāniḥ nijasūkṣmagate
Sun-Sun — going away from homeland, danger of death, loss of position, losses all round.
EN
3
devabrāhmaṇbhaktiśca nityakarmaratastathā | suprītiḥ sarvamitraścaiva raveḥ sūkṣ
Sun-Moon — Devotion towards deities and Brahmins, interest in pious deeds, affectionate relations wi
EN
4
krūrakarmaratistigmaśatrubhiḥ paripīḍanam | raktasrāvādirogaśca raveḥ sūkṣmagate
Sun-Mars — Indulgence in sinful deeds, distress from cruel enemies, bleeding.
EN
5
caurāgniviṣabhītiśca raṇe bhaṅgaḥ parājayaḥ | dānadharmādihīnaśca raveḥ sūkṣmaga
Sun-Rahu — Danger from thieves, fire and poison, defeat in war, religious inclination.
EN
6
nṛpasatkārarājārhaḥ sevakaiḥ paripūjitaḥ | rājacakṣurgataḥ śāntaḥ sūryasūkṣmagat
Sun-Jupiter — Recognition by government, respected by government employees, becoming favourite of th
EN
7
cauryasāhasakarmārthaṃ devabrāhmaṇapīḍanam | sthānacyutiṃ manodukhaṃ raveḥ sūkṣm
Sun-Saturn — Causing trouble to respected persons and Brahmins by theft and other bold deeds, going
EN
8
divyāmbarādilabdhiśca divyastrīparibhogitā | acintitārthasiddhiśca raveḥ sūkṣmag
Sun-Mercury — Gains of fancy garments, association with a beautiful damsel, sudden success in ventur
EN
9
gurutārthavināśaśca bhṛtyadārabhavastathā | kvacitsevakasambandho raveḥ sūkṣmaga
Sun-Ketu — Achievement of glory through wife and employees, loss of wealth, comforts from servants.
EN
10
putramitrakalatrādisākhyasampanna eva ca | nānāvidhā ca sampattī raveḥ sūkṣmagat
Sun-Venus — Happiness from son, friends, wife, acquisition of many kinds of properties.
EN
11
bhūṣaṇaṃ bhūmilābhaśca sammānaṃ nṛpapūjanam | tāmasattvaṃ gurutvaṃ ca nijasūkṣma
Moon-Moon — Gain of ornaments and land, reverence, recognition from the king, anger, glory.
EN
12
duḥkhaṃ śatruvirodhaśca kukṣirogaḥ piturmṛtiḥ | vātapittakaphodrekaḥ vidhoḥ sūkṣ
Moon-Mars — Distress, antagonism with the enemy, stomach troubles, death of father, troubles due to
EN
13
krodhanaṃ mitrabandhūnāṃ deśatyāgo dhanakṣayaḥ | videśānnigaḍaprāptirvidhoḥ sūkṣ
Moon-Rahu — Disharmony with friends and kinsmen, going away from homeland, loss of wealth, imprisonm
EN
14
chatracāmarasaṃyuktaṃ vaibhavaṃ putrasampadaḥ | sarvatra sukhamāpnoti vidhoḥ sūk
Moon-Jupiter — Opulence and glory with Royal symbols, birth of a son, gain of property, enjoyments a
EN
15
rājopadravabhītiḥ syādvyavahāre dhanakṣayaḥ | caurarvaṃ viprabhītiśca vidhoḥ sūk
Moon-Saturn — Wrath of the king, loss of wealth, business dealings, danger from thieves and Brahmins
EN
16
rājamānaṃ vastulābho videśādvāhanādikam | putrapautrsamṛddhiśca vidhoḥ sūkṣmagat
Moon-Mercury — Reverence from king, gain of wealth, gain of conveyance from a foreign land, increase
EN
17
ātmano vṛttihananaṃ sasyaśṛṅgavṛṣādibhiḥ | agnisūryādibhītiḥ syādvidhoḥ sūkṣmaga
Moon-Ketu — Loss in the livelihood earned by sale etc. grains, medicines, cattle etc., danger from f
EN
18
vivāho bhūmilābhaśca vastrābharaṇavaibhavam | rājyalābhaśca kīrtiśca vidhoḥ sūkṣ
Moon-Venus — Marriage, gain of a kingdom, land, garments, ornaments, reputation etc.
EN
19
kleśātkleśaḥ kāryanāśaḥ paśudhānyadhanakṣayaḥ | gātravaiṣamyabhūmiśca vidhoḥ sūk
Moon-Sun — Troubles, losses in ventures, destruction of grains and cattle, physical distress.
EN
20
bhūmihānirmanaḥkhedo hyapasmārī ca bandhuyuk | purokṣobhamanastāpo nijasūkṣmagat
Mars-Mars — Sorrows on account of loss of lands, epilepsy, imprisonment, unhappiness.
EN
21
aṅgadoṣo janādbhītiḥ pramadāvaṃśanāśanam | vahnisarpabhayaṃ ghoraṃ bhaume sūkṣma
Mars-Rahu — Physical distress, danger from the people (due to unpopularity), loss of wife and childr
EN
22
devapūjāratiścātra mantrābhyutthānatatparaḥ | loke pūjā pramodaśca bhaume sūkṣma
Mars-Jupiter — Devotion towards deities, Mantra siddhi, reverence from the people (popularity), enjo
EN
23
bandhanānmucyate baddho dhanadhānyaparicchadaḥ | bhṛtyārthabahulaḥ śrīmān bhaume
Mars-Saturn — Release from imprisonment, happiness on account of wealth, grains, clothes and servant
EN
24
vāhanaṃ chātrasaṃyuktaṃ rājyabhogaparaṃ sukham | kāmaśvāsādikā pīḍā bhaume sūkṣm
Mars-Mercury — Comforts of Chhatra, Chamar etc. (receiving respect as that of a king), breathing tro
EN
25
parapretitabuddhiśca sarvatrā'pi ca garhitā | aśuciḥ sarvakāleṣu bhaume sūkṣmaga
Mars-Ketu — Indulgence in undesirable deeds at the instance of others, always remains filthy.
EN
26
iṣṭastrībhogasampattiriṣṭabhojanasaṃgrahaḥ | iṣṭārthasyāpi lābhaśca bhaume sūkṣm
Mars-Venus — Enjoyment with women of choice, gains of wealth, food etc.
EN
27
rājadveṣo dvijātkleśaḥ kāryābhiprayavaṃcakaḥ | loke'pi nindyatāmeti bhaume sūkṣm
Mars-Sun — Wrath of the king, distress through Brahmins, failure in ventures, odium in public.
EN
28
śuddhatvaṃ dhanasamprāptirdevabhāhmaṇvatsalaḥ | vyādhinā paribhūyet bhaume sūkṣm
Mars-Moon — Piousness, gain of wealth, devotion towards deities and Brahmins, danger from diseases.
EN
29
lokopadravabuddhiśca sarvakārye mativibhramaḥ | śūnyatā cittadoṣaḥ syāt svīye sū
Rahu-Rahu — Tendering to create turbulence by people, lack of wisdom in performance of duties, affli
EN
30
dīrgharogī daridraśca sarveṣāṃ priyadarśanaḥ | dānadharmarataḥ śasto rāhoḥ sūkṣm
Rahu-Jupiter — Affliction with a chronic disease, poverty but revered by the people and be religious
EN
31
kumārgātkutsitorthaśca duṣṭaśca parasevakaḥ | asatsaṅgamatirmūḍho rāhoḥ sūkṣmaga
Rahu-Saturn — Gain of wealth through unfair means, wicked or mean nature, performing other persons'
EN
32
strīsambhogamatirvāgmī lokasambhāvanāvṛtaḥ | annamicchaṃstanuglānī rāhoḥ sūkṣmag
Rahu-Mercury — Increase in desires for sexual acts with women, eloquence, hunger, physical distress.
EN
33
mādhuryaṃ mānahāniśca bandhanaṃ cāpramākaram | pāruṣyaṃ jīvahāniśca rāhoḥ sūkṣma
Rahu-Ketu — Politeness, Loss of reputation, imprisonment, cold heartedness, loss of public money.
EN
34
bandhanānmucyate baddhaḥ sthānamānārthasañcayaḥ | kāraṇād dravyalābhaśca rāhau s
Rahu-Venus — Freedom from imprisonment, gain of position and wealth.
EN
35
vyaktārśo gulmarogaśca krodhahānistathaiva ca | vāhanādisukhaṃ sarvaṃ rāhoḥ sūkṣ
Rahu-Sun — Settling down in foreign lands, affliction with Gulma (enlargement of skin), even tempera
EN
36
maṇiratnadhanavāptirvidyopāsanaśīlavān | devārcanaparo bhaktyā rāhoḥ sūkṣmagate
Rahu-Moon — Gain of gems (mani), wealth, education, attachment to prayers, good behaviour and devoti
EN
37
nirjite janavidrāvo jane krodhaśca bandhanam | cauryaśīlaratirnityaṃ rāhoḥ sūkṣm
Rahu-Mars — Fleeing after defeat, anger, imprisonment, indulgence in thefts and stealing.
EN
38
śokanāśo dhanādhikyamagnihotraṃ śivārcanam | vāhanaṃ chatrasaṃyuktaṃ svīye sūkṣm
Jupiter-Jupiter — Banishment of sorrows, increase in wealth, performing havans, devotion to lord Shi
EN
39
vratabhaṅgo manastāpo videśe vasunāśanam | virodho bandhuvairgaśca guroḥ sūkṣmag
Jupiter-Saturn — Obstacles in fasting, agony, foreign journeys, loss of wealth, antagonism with kins
EN
40
vidyābuddhivivṛddhiśca sasammānaṃ dhanāgamaḥ | gṛhe sarvavidhaṃ saukhyaṃ guroḥ s
Jupiter-Mercury — Success in Education, increase in intelligence, reverence from the people (popular
EN
41
jñānaṃ vibhavapāṇḍitye śāstraśrotā śivārcanam | agnihotraṃ gurorbhaktirguroḥ sūk
Jupiter-Ketu — Knowledge, glory, learning, study of Shastras, worship of Lord Shiva, Havana, devotio
EN
42
rogānmuktiḥ sukhaṃ bhogo dhanadhānyasamāgamaḥ | putradārādisaukhyaṃ ca guroḥ sūk
Jupiter-Venus — Recovery from diseases, enjoyments, gain of wealth, happiness from wife and children
EN
43
vātapittaprakopaśca śleṣmodrekastu dāruṇaḥ | rasavyādikṛtaṃ śūlaṃ guroḥ sūkṣmaga
Jupiter-Sun — Troubles of wind and bile, stomach pains through imbalance of phlegm and Rasas.
EN
44
chatracāmarasaṃyuktaṃ vaibhavaṃ putrasampadaḥ | netrakukṣigatā pīḍā guroḥ sūkṣma
Jupiter-Moon — Glory with Umbrella with Royal symbols, celebrations on the birth of a son, distress
EN
45
srtījanācca viṣotpattirbandhanaṃ ca rujobhayam | deśāntaragamo bhrāntirguroḥ sūk
Jupiter-Mars — Administration of poison by wife, imprisonment, danger from diseases, going away to f
EN
46
vyādhibhiḥ paribhūtaḥsyāccaurairapahṛtaṃ dhanam | sarpavṛścikabhītiśca guroḥ sūk
Jupiter-Rahu — Danger from thieves, snakes and scorpions, diseases and distresses.
EN
47
dhanahānirmahāvyādhiḥ vātapīḍā kulakṣayaḥ | bhinnāhārī mahāduḥkhī nijasūkṣmagate
Saturn-Saturn — Loss of wealth, diseases like rheumatism etc., destruction of the family, taking mea
EN
48
vāṇijyavṛtterlābhaśca vidyāvibhavameva ca | strīlābhaśca mahīprāptiḥ śaneḥ sūkṣm
Saturn-Mercury — Profits in business, progress in education, increase in wealth and lands.
EN
49
cauropadravakuṣṭhādivṛttikṣayavigumphanam | sarvāṅgapīḍanaṃ vyādhiḥ śaneḥ sūkṣma
Saturn-Ketu — Turbulence by thieves, leprosy, loss of livelihood, physical pains.
EN
50
aiśvaryamāyudhābhyāsaḥ putralābho'bhiṣecanam | ārogyaṃ dhanakāmau ca śaneḥ sūkṣm
Saturn-Venus — Opulence and glory, learning use of weapons, birth of a son, coronation, good health
EN
51
rājatejovikāratvaṃ svagṛhe jāyate kaliḥ | kiñcitpīḍā svadehotthā śaneḥ sūkṣmagat
Saturn-Sun — Wrath of the king, quarrels in the family, physical distress.
EN
52
sphītabuddhirmahārambho mandatejā bahuvyayaḥ | strīputraiśca samaṃ saukhyaṃ śane
Saturn-Moon — Development of intelligence, inauguration of a big project, loss of lustre, extravagan
EN
53
tejohānirmahodvego vahnimāndyaṃ bhramaḥ kaliḥ | vātapittakṛtā pīḍā śaneḥ sūkṣmag
Saturn-Mars — Loss of lustre, excitement, burning in the stomach, misunderstanding, quarrels, wind a
EN
54
pitṛmātṛvināśaśca manoduḥkhaṃ guruvyayam | sarvatra viphalatvaṃ ca śaneḥ sūkṣmag
Saturn-Rahu — Death of parents, agony, extravagance, failure in ventures.
EN
55
sanmudrābhogasammānaṃ dhanadhānyavivarddhanam | chatracāmarasamprāptiḥ śaneḥ sūk
Saturn-Jupiter — Acquisition of gold coins, reverence from the public (popularity), increase in weal
EN
56
saubhāgyaṃ rājasammānaṃ dhanadhānyādisampadaḥ | sarveṣāṃ priyadarśī ca nijasūkṣm
Mercury-Mercury — Dawn of fortune, reverence from the king, increase in wealth and property and affe
EN
57
bālagrahognibhīstāpaḥ strīgadodbhavadoṣabhāk | kumārgī kutsitāśī ca baudhe sūkṣm
Mercury-Ketu — Danger from fire, agony, distress to wife, coarse food and immoral tendencies.
EN
58
vāhanaṃ dhanasampattirjalajānnārthasambhavaḥ | śubhakīrtirmahābhogo baudhe sūkṣm
Mercury-Venus — Gain of conveyances, wealth, grains produced in water, good repute and enjoyments.
EN
59
tāḍanaṃ nṛpavaiṣamyaṃ buddhiskhalanarogabhāk | hānirjanāpavādaṃ ca baudhe sūkṣma
Mercury-Sun — Injuries, wrath of the king, confusion in mind, diseases, loss of wealth, ridicule in
EN
60
subhagaḥ sthirabuddhiśca rājasanmānasampadaḥ | suhṛdāṃ gurusaṃcāro baudhe sūkṣma
Mercury-Moon — Good fortune, stability of mind, reverence from the king, gains of property, visits o
EN
61
agnidāho viṣotpattirjaḍatvaṃ ca daridratā | vibhramaśca mahodvego baudhe sūkṣmag
Mercury-Mars — Danger from fire and poison, idiocy, poverty, confusion of mind, excitement.
EN
62
agnisarpanṛpādbhītiḥ kucchrādiriparābhavaḥ | bhūtāveśabhramādbhrāntirbaudhe sūkṣ
Mercury-Rahu — Danger from fire, snakes and the victory over enemy with difficulty, opprobrium from
EN
63
gṛhopakaraṇaṃ bhavyaṃ dānaṃ bhogādivaibhavam | rājaprasādasampattirbaudhe sūkṣma
Mercury-Jupiter — Construction of a house, interest in charities, comforts and enjoyments, increase
EN
64
vāṇijyavṛttilābhaśca vidyāvibhavameva ca | strīlābhaśca mahāvyāptirbaudhe sūkṣma
Mercury-Saturn — Profits in business, progress in education and increase in wealth, marriage, circum
EN
65
putradārādijaṃ duḥkhaṃ gātravaiṣamyameva ca | dāridryād bhikṣuvṛttiśca naije sūk
Ketu-Ketu — Happiness from wife and children, physical troubles, poverty, begging.
EN
66
roganāśa'rthalābhaśca guruviprānuvatsalaḥ | saṅgamaḥ svajanaiḥ sārddhaketoḥ sūkṣ
Ketu-Venus — Freedom from diseases, gains of wealth, devotion towards Brahmins and the preceptor, un
EN
67
yuddhaṃ bhūmivināśaśca vipravāsaḥ svadeśataḥ | suhṛdvipātirārtiśca ketoḥ sūkṣmag
Ketu-Sun — Quarrels, loss of land, residence in foreign lands, disaster upon friends.
EN
68
dāsīdāsasamṛddhiśca yuddhe labdhirjayastathā | lalitā kīrtirutpannā ketoḥ sūkṣma
Ketu-Moon — Promotion in service, victory in war, good reputation in public (popularity).
EN
69
āsane bhayamaśvādeścauraduṣṭādipīḍanam | gulmapīḍā śirorogaḥ ketoḥ sūkṣmagate ku
Ketu-Mars — Danger of falling down from horse etc., distress from thieves and the wicked, suffering
EN
70
vināśaḥ strīgurūṇāṃ ca duṣṭastrīsaṅgamāllaghuḥ | vamanaṃ rudhiraṃ pittaṃ ketoḥ s
Ketu-Rahu — Destruction of wife, father etc., defamation due to association with a wicked woman, vom
EN
71
riporvirodhaḥ sampattiḥ sahasā rājavaibhavam | paśukṣetravināśārtiḥ ketoḥ sūkṣma
Ketu-Jupiter — Antagonism with the enemy, increase in property and opulence, distress due to losses
EN
72
mṛṣā pīḍā bhavetkṣudramukhotpattiśca laṅghanam | strīvirodhaḥ satyahāniḥ ketoḥ s
Ketu-Saturn — Imaginary distress, little comfort, fasting, antagonism with wife, indulgence in false
EN
73
nānāvidhajanāptiśca viprayogo'ripīḍanam | arthasampatsamṛddhiśca ketoḥ sūkṣmagat
Ketu-Mercury — Union and separation from many kinds of people, distress to enemy, increase in wealth
EN
74
śatruhānirmahatsaukhyaṃ śaṅkarālayanirmitiḥ | taḍāgakūpanirmāṇaṃ nijasūkṣmagate
Venus-Venus — Destruction of enemies, enjoyments, construction of temples of lord Shiva etc., and re
EN
75
urastāpo bhramaścaiva gatāgataviceṣṭitam | kvacillābhaḥ kvaciddhānirbhṛgoḥ sūkṣm
Venus-Sun — Agony in mind and heart, confusion of mind, wanderings, both losses and gains at differe
EN
76
ārogyaṃ dhanasampāttiḥ kāryalābho gatāgataiḥ | buddhividyāvivṛddhiḥ syād bhṛgoḥ
Venus-Moon — Sound health, increase in wealth, success in ventures through business dealings, progre
EN
77
jaḍatvaṃ ripuvaiṣamyaṃ deśabhraṃśo mahadbhayam | vyādhiduḥkhasamṛtpattirbhṛgoḥ s
Venus-Mars — Idiocy, danger from enemy, going away from homeland, danger from diseases.
EN
78
rājyāgnisarpajā bhītirbandhunāśo guruvyathā | sthānacyutirmahābhītirbhṛgoḥ sūkṣm
Venus-Rahu — Danger from fire and snakes, destruction of kinsmen, resignation from position (service
EN
79
sarvatra kāryalābhaśca kṣetrārthavibhavonnatiḥ | vaṇigvṛttermahālabdhirbhṛgoḥ sū
Venus-Jupiter — Success in ventures, increase in wealth and agricultural production, abnormal profit
EN
80
śatrupīḍā mahadduḥkhaṃ catuṣpādavināśanam | svagotraguruhāniḥ syād bhṛgoḥ sūkṣma
Venus-Saturn — Distress from enemy, sorrows, destruction of cattle, loss of persons belonging to the
EN
81
bāndhavādiṣu sampattirvyavahāro dhanonnatiḥ | putradārāditaḥ saukhyaṃ bhṛgoḥ sūk
Venus-Mercury — Increase in wealth with the assistance of kinsmen, gain of wealth through business,
EN
82
agnirogo mahāpīḍā mukhanetraśirovyathā | sañcitārthātmanaḥ pīḍā bhṛgoḥ sūkṣmagat
Venus-Ketu — Danger from fire, distress from diseases, distress in mouth, eyes and forehead, loss of
EN