Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
भूषणं भूमिलाभश्च सम्मानं नृपपूजनम् ।
तामसत्त्वं गुरुत्वं च निजसूक्ष्मगते विधौ
IAST Transliteration
bhūṣaṇaṃ bhūmilābhaśca sammānaṃ nṛpapūjanam |
tāmasattvaṃ gurutvaṃ ca nijasūkṣmagate vidhau
TranslationsTwo-source verified
English
Moon-Moon — Gain of ornaments and land, reverence, recognition from the king, anger, glory.
Hindi
चन्द्र प्रत्यन्तर में चन्द्र की ही सूक्ष्म दशा हो तो भूषण, भूमि का लाम, सज्जनों द्वारा मान, राजमान्य होना, तामसिक आचरण व बड़प्पन होता है ।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.