Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 62 · atha sūkṣmāntardaśādhyāyaḥ · अथ सूक्ष्मान्तर्दशाध्यायः · Verse 12
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
दुःखं शत्रुविरोधश्च कुक्षिरोगः पितुर्मृतिः ।
वातपित्तकफोद्रेकः विधोः सूक्ष्मगते कुजे
IAST Transliteration
duḥkhaṃ śatruvirodhaśca kukṣirogaḥ piturmṛtiḥ | vātapittakaphodrekaḥ vidhoḥ sūkṣmagate kuje
TranslationsTwo-source verified
English

Moon-Mars — Distress, antagonism with the enemy, stomach troubles, death of father, troubles due to imbalance of wind, bile and phlegm.

Hindi

मंगल की सूक्ष्म दशा हो तो दुःख, शत्रुओं से विरोध, पेट में रोग, पिता की मृत्यु, वात-पित्त-कफ की अधिकता होती है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse