Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
क्रोधनं मित्रबन्धूनां देशत्यागो धनक्षयः ।
विदेशान्निगडप्राप्तिर्विधोः सूक्ष्मगतेप्यगौ
IAST Transliteration
krodhanaṃ mitrabandhūnāṃ deśatyāgo dhanakṣayaḥ |
videśānnigaḍaprāptirvidhoḥ sūkṣmagatepyagau
TranslationsTwo-source verified
English
Moon-Rahu — Disharmony with friends and kinsmen, going away from homeland, loss of wealth, imprisonment.
Hindi
राहु की सूक्ष्म दशा हो तो मित्रों व बन्धुओं की नाराजगी, स्थान त्याग, धन की हानि, विदेश में कैद आदि होती है ।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.