Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
छत्रचामरसंयुक्तं वैभवं पुत्रसम्पदः ।
सर्वत्र सुखमाप्नोति विधोः सूक्ष्मगते गुरौ
IAST Transliteration
chatracāmarasaṃyuktaṃ vaibhavaṃ putrasampadaḥ |
sarvatra sukhamāpnoti vidhoḥ sūkṣmagate gurau
TranslationsTwo-source verified
English
Moon-Jupiter — Opulence and glory with Royal symbols, birth of a son, gain of property, enjoyments all round.
Hindi
चन्द्र प्रत्यन्तर में गुरु की सूक्ष्म दशा हो तो छत्र चवर आदि का सुख, वैभव अर्थात् राज्यलाम या राजसी ठाट-बाट एवं सर्वत्र सुख होता है ।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.