Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
जडत्वं रिपुवैषम्यं देशभ्रंशो महद्भयम् ।
व्याधिदुःखसमृत्पत्तिर्भृगोः सूक्ष्मगते कुजे
IAST Transliteration
jaḍatvaṃ ripuvaiṣamyaṃ deśabhraṃśo mahadbhayam |
vyādhiduḥkhasamṛtpattirbhṛgoḥ sūkṣmagate kuje
TranslationsTwo-source verified
English
Venus-Mars — Idiocy, danger from enemy, going away from homeland, danger from diseases.
Hindi
शुक्र प्रत्यन्तर में मंगल की सूक्ष्म दशा हो तो जडता, शत्रुओं से विरोध, शरीर घात, महान् भय, रोग, दुःख का उदय होता है ।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.