Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 62 · atha sūkṣmāntardaśādhyāyaḥ · अथ सूक्ष्मान्तर्दशाध्यायः · Verse 37
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
निर्जिते जनविद्रावो जने क्रोधश्च बन्धनम् ।
चौर्यशीलरतिर्नित्यं राहोः सूक्ष्मगते कुजे
IAST Transliteration
nirjite janavidrāvo jane krodhaśca bandhanam | cauryaśīlaratirnityaṃ rāhoḥ sūkṣmagate kuje
TranslationsTwo-source verified
English

Rahu-Mars — Fleeing after defeat, anger, imprisonment, indulgence in thefts and stealing.

Hindi

मंगल की सूक्ष्म दशा हो तो पराजय, लोकोपद्रव, लोगों की नाराजगी, बन्धन, चोरी की वृत्ति आदि कुफल होते हैं ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse