Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 62 · atha sūkṣmāntardaśādhyāyaḥ · अथ सूक्ष्मान्तर्दशाध्यायः · Verse 80
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
शत्रुपीडा महद्दुःखं चतुष्पादविनाशनम् ।
स्वगोत्रगुरुहानिः स्याद् भृगोः सूक्ष्मगते शनौ
IAST Transliteration
śatrupīḍā mahadduḥkhaṃ catuṣpādavināśanam | svagotraguruhāniḥ syād bhṛgoḥ sūkṣmagate śanau
TranslationsTwo-source verified
English

Venus-Saturn — Distress from enemy, sorrows, destruction of cattle, loss of persons belonging to the gotra of the native and elders (or preceptors).

Hindi

यदि शुक्र प्रत्यन्तर में शनि की सूक्ष्म दशा हो तो शत्रुओं से पीडा, महान् दुःख, चौपाए धन की हानि, अपने कुल के बड़े पुरुष की हानि होती है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse