Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 62 · atha sūkṣmāntardaśādhyāyaḥ · अथ सूक्ष्मान्तर्दशाध्यायः · Verse 9
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
गुरुतार्थविनाशश्च भृत्यदारभवस्तथा ।
क्वचित्सेवकसम्बन्धो रवेः सूक्ष्मगते ध्वजे
IAST Transliteration
gurutārthavināśaśca bhṛtyadārabhavastathā | kvacitsevakasambandho raveḥ sūkṣmagate dhvaje
TranslationsTwo-source verified
English

Sun-Ketu — Achievement of glory through wife and employees, loss of wealth, comforts from servants.

Hindi

केतु की सूक्ष्म दशा में बड़प्पन की हानि, धन की हानि, नौकर व स्त्री द्वारा मान हानि, कहीं-कहीं नौकरी-चाकरी या जी-हुजूरी का अवसर होता है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse