Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
युद्धं भूमिविनाशश्च विप्रवासः स्वदेशतः ।
सुहृद्विपातिरार्तिश्च केतोः सूक्ष्मगते रवौ
IAST Transliteration
yuddhaṃ bhūmivināśaśca vipravāsaḥ svadeśataḥ |
suhṛdvipātirārtiśca ketoḥ sūkṣmagate ravau
TranslationsTwo-source verified
English
Ketu-Sun — Quarrels, loss of land, residence in foreign lands, disaster upon friends.
Hindi
सूर्य की सूक्ष्म दशा हो तो युद्ध, भूमिनाश, परदेश वास, मित्रों पर विपत्ति व कष्ट होता है ।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.