Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 62 · atha sūkṣmāntardaśādhyāyaḥ · अथ सूक्ष्मान्तर्दशाध्यायः · Verse 66
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
रोगनाशऽर्थलाभश्च गुरुविप्रानुवत्सलः ।
सङ्गमः स्वजनैः सार्द्धकेतोः सूक्ष्मगते भृगौ
IAST Transliteration
roganāśa'rthalābhaśca guruviprānuvatsalaḥ | saṅgamaḥ svajanaiḥ sārddhaketoḥ sūkṣmagate bhṛgau
TranslationsTwo-source verified
English

Ketu-Venus — Freedom from diseases, gains of wealth, devotion towards Brahmins and the preceptor, union with members of the family.

Hindi

शुक्र की सूक्ष्म दशा हो तो रोगनाश, धननाश, गुरु व ब्राह्मणों का स्नेह, अपने लोगों से मिलन होता है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse