Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
माधुर्यं मानहानिश्च बन्धनं चाप्रमाकरम् ।
पारुष्यं जीवहानिश्च राहोः सूक्ष्मगते ध्वजे
IAST Transliteration
mādhuryaṃ mānahāniśca bandhanaṃ cāpramākaram |
pāruṣyaṃ jīvahāniśca rāhoḥ sūkṣmagate dhvaje
TranslationsTwo-source verified
English
Rahu-Ketu — Politeness, Loss of reputation, imprisonment, cold heartedness, loss of public money.
Hindi
केतु की सूक्ष्म दशा होने पर नम्रता व मधुरता, मानहानि, बन्धन, मन में निश्चय की कमी, कठोरता, प्राणियों की हानि आदि फल होते हैं ।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.