Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
अग्निसर्पनृपाद्भीतिः कुच्छ्रादिरिपराभवः ।
भूतावेशभ्रमाद्भ्रान्तिर्बौधे सूक्ष्मगतेप्यहौ
IAST Transliteration
agnisarpanṛpādbhītiḥ kucchrādiriparābhavaḥ |
bhūtāveśabhramādbhrāntirbaudhe sūkṣmagatepyahau
TranslationsTwo-source verified
English
Mercury-Rahu — Danger from fire, snakes and the victory over enemy with difficulty, opprobrium from goblins.
Hindi
राहु की सूक्ष्मदशा हो तो अग्नि, सर्प व राजा आदि से भय, कष्टपूर्वक शत्रुओं की पराजय, भूतावेश (विचित्र मानसिक रोग) के कारण भ्रम या उन्माद आदि फल होते हैं ।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.