Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 62 · atha sūkṣmāntardaśādhyāyaḥ · अथ सूक्ष्मान्तर्दशाध्यायः · Verse 62
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
अग्निसर्पनृपाद्भीतिः कुच्छ्रादिरिपराभवः ।
भूतावेशभ्रमाद्भ्रान्तिर्बौधे सूक्ष्मगतेप्यहौ
IAST Transliteration
agnisarpanṛpādbhītiḥ kucchrādiriparābhavaḥ | bhūtāveśabhramādbhrāntirbaudhe sūkṣmagatepyahau
TranslationsTwo-source verified
English

Mercury-Rahu — Danger from fire, snakes and the victory over enemy with difficulty, opprobrium from goblins.

Hindi

राहु की सूक्ष्मदशा हो तो अग्नि, सर्प व राजा आदि से भय, कष्टपूर्वक शत्रुओं की पराजय, भूतावेश (विचित्र मानसिक रोग) के कारण भ्रम या उन्माद आदि फल होते हैं ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse