Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
बालग्रहोग्निभीस्तापः स्त्रीगदोद्भवदोषभाक् ।
कुमार्गी कुत्सिताशी च बौधे सूक्ष्मगते ध्वजे
IAST Transliteration
bālagrahognibhīstāpaḥ strīgadodbhavadoṣabhāk |
kumārgī kutsitāśī ca baudhe sūkṣmagate dhvaje
TranslationsTwo-source verified
English
Mercury-Ketu — Danger from fire, agony, distress to wife, coarse food and immoral tendencies.
Hindi
केतु की सूक्ष्म दशा हो तो ग्रह पीडा, अग्निभय, मनस्ताप, स्त्री के रोग से स्वयं को रोग या कष्ट, कुमार्ग गमन, निन्दित भोजन आदि फल होते हैं ।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.