HomeLibraryJataka ParijataCh.4 · arista
Jataka Parijata · Chapter 4

ariṣṭādhyāyaḥ

अरिष्टाध्यायः
112
Verses
98
Translated

All 112 verses

1
tatrādau dvādaśāpdīmadhye āyuṣo'niśvitatā ādvādaśābdāntayonijanmanāmāyuṣkalā niś
In the case of viviparous creatures, it is not possible to determine the period of life within the f
EN
2
ādye catūṣke jananīkṛtādhairmadhye tu pitrā'jitapāpasaiḥ | bālastadantyāsu catuḥ
If the child dies in the first 4 years, it is because of the mother's sins. If in the middle 4 years
EN
3
athāriṣṭapūrvakamāyuṣāṃ bhedāḥ | aṣṭau bālāriṣṭamādau narāṇāṃ yogāriṣṭaṃ prāhurā
The first 8 years in men's lives is the period of Balarishta — ills that afflict children. Till the
EN
4
atha ariṣṭadā grahasthitiḥ | vilagnagatastvapi devamantrī vināśariḥphārigate śaś
Even Jupiter may occupy the Lagna; but if the Moon be in the 8th, the 12th or the 6th bhava and be a
EN
5
gaṇḍāntatārāsahite mṛgākke pāpekṣite pāpasamanvite vā | bālo layaṃ yati samṛtyub
6
tātāvikāsodarabhātulāśca mātāmahī mātṛpatā ca bālaḥ | sūryādikaiḥ pañcamadharmay
When the Moon is in the Gandantha portion of a Nakshatra and is aspected by, or in conjunction with,
EN
7
rasātalasthau yadi bhānucandrau śaniḥ smarastho maraṇāya mātuḥ | yadā yadā krūra
When the Sun and the Moon are together in the 4th bhava from the Lagna and Saturn is in the 7th, the
EN
6
atha pitrādīnāmariṣṭayogāḥ | tātānvikāsodaramātulāśca mātāmahī mātṛpitā ca bālaḥ
When the Moon is in the Gandantha portion of a Nakshatra and is aspected by, or in conjunction with,
EN
7
rasātalasthau yadi bhānucandrau śaniḥ smarastho maraṇāya mātuḥ | yadā y(v)dā krū
When the Sun and the Moon are together in the 4th bhava from the Lagna and Saturn is in the 7th, the
EN
8
krūrekṣitau candravilagnarāśī saumyagrahairvīccaṇayogahīnau | kendracyuto yadyam
If the rising sign and the Moon be aspected by malefic planets and at the same time be not aspected
EN
9
atha sagarbhāmṛtyuyogau | sabhānuje śītakare vilagnād divākare riḥphagṛhopayāti
When the Moon is in conjunction with Saturn and the Sun is in the 1st house from the Lagna and Mars
EN
10
vilagnacandrau śubhadṛkvihīnāvaśobhanavyomacarāntarasthau | vināśameti pramadā s
If the rising sign and the Moon be devoid of benefic aspects and be betwixt two malefic planets, the
EN
11
ṣaṣṭhāvasānāṣṭamabhāvageṣu krūreṣu saumyagrahavarjiteṣu | pāpāntarasthe bhṛguje
When malefic planets occupy the 6th, the 8th and the 12th bhava from the Lagna and are not in conjun
EN
12
lagnāstayātau yadi pāpakhecarau śubhairayuktau śubhadṛṣṭivarjitau | śastreṇa mṛt
When the lord of a month of advanced pregnancy is malefic and evil planets occupy the Lagna and the
EN
13
atha jātasya mātṛmaraṇayogāḥ | candrācaturthopagatairasadbhirvā nasthitaiḥ śobha
When evil planets occupy the 4th place from the Moon and are not aspected by or in conjunction with
EN
14
śukrādravau vikramage balādhye mandekṣite mandasamanvite vā | kṣīṇe śaśāṅle yadi
When the Sun possessing abundant strength occupies the 3rd place from Venus and is aspected by or is
EN
15
lagnādine vā'ṣṭamage dharāje pāpekṣite saumyadṛśā vihīne | tārādhipe vṛddhikalāv
When the Sun or Mars occupies the 8th place from the Lagna, and the Moon is on the wane and is aspec
EN
16
śukrāt kuje'hani tapaḥ sutarāśiyāt candrātrikoṇagṛhage ravije rajanyām | pāpekṣi
If Mars occupy the 9th or the 5th place from Venus during the day, if Saturn occupy the same positio
EN
17
atha garbhasya māsadhipāḥ(horāyām) | kalalagnanākkurāsthicarmāṅgajcetanatāḥ sita
From the time of conception of the embryo to the time of delivery of the child from the womb in the
EN
18
atha garbha sukham | śaśāṅkalagnopagataiḥ śubhagrahaistrikoṇajāyārthasukhāspadas
If benefics occupy the Lagna or be in conjunction with the Moon and be aspected by Jupiter and the m
EN
19
atha jātasya pitṛmaraṇayogāḥ | vyayasthite'rke sasute vilagnādapi kṣayendau mada
When the Sun and Saturn occupy the 12th place from the Lagna, and the waning Moon the 7th place, the
EN
20
caropage candramasi kṣapāyāṃ budhekṣite dūradiśaṃ prayātaḥ | care śanau bhānuyut
If the birth takes place at night when the Moon occupies a moveable sign, being aspected by Mercury,
EN
21
atha jātasya mṛtyuyogāḥ | kṣīṇe śaśinyudayage yadi kaṇṭakasthe pāpe'thavā nidhan
When the waning Moon occupies the rising sign and a malefic planet is in the Kendra or in the 8th pl
EN
22
ekatra mandāvaninandanārkā randhrasthitā vā ripurāśiyātāḥ | saumyairayuktā avilo
Saturn, Mars and the Sun being together in the 8th or the 6th house from the Lagna and being neither
EN
23
candrāṃśe saoptame bhaume saumyadṛṣṭivivarjite | saptasaptatitārāyāmupaiti maraṇ
When Mars occupies a Navamsa owned by the Moon in the 7th place from the Lagna, and is not aspected
EN
24
mandāvanijamārtaṇḍaiḥ putrasyānasamanvitaiḥ | saptasaptatinakṣatre jātasya maraṇ
When Saturn, Mars and the Sun occupy the 5th place from the Lagna, the astrologer may predict the de
EN
25
dharasute candranavāṃśakasthe lagnāṃśake vā na ca jīvadṛṣṭe | sudhākare nandanar
When Mars is in a Navamsa owned by the Moon or the rising sign, and is not aspected by Jupiter and w
EN
26
nīcaṃ gate lagnapatau vilagnānnāśaṃ gate vā ravije tathā'ste | jāto mṛtaprāyakal
When the lord of the rising sign is in his depression, and when Saturn is in the 5th or 7th house fr
EN
27
apoklimasthānagatā na bhogā vidhūtavīryāṃ yadi bhānumukhyāḥ | māsadvayaṃ tasya v
When the Sun and other planets occupy the Apoklima places (3rd, 6th, 9th, 12th) and are strengthless
EN
28
lagnārirandhravyayage śaśāṅke pāpena dṛṣṭe śubhadṛṣṭihīne | kendreṣu saumyagraha
When the Moon occupies the rising sign, the 6th, the 8th or the 12th place from it, and is aspected
EN
29
saure madasthe yadi vā vilagne jalodaya'bje yadi kīṭage vā | saumyeṣu kendropaga
When Saturn occupies the 7th place from the Lagna, or is in the Lagna itself, and when the rising si
EN
30
bhaumakṣetragate jīve nīcarāśigate'thavā | sandhyātraye ca sañjāto māsānmṛtyumup
When Jupiter occupies a sign owned by Mars or is in his depression, and when the birth takes place p
EN
31
randhre dharāsūnudineśasaurā jātastu mṛtyuṃ samupaiti māsāt | ketustu yasminnudi
If Mars, the Sun and Saturn occupy the 8th house from the Lagna, the newborn child will die in a mon
EN
32
pāpābudayāstagatau krūreṇa yutaśca śaśī | dṛṣṭaśca śubhairna yadā mṛtyuśca bhave
If two malefic planets occupy one the Lagna and the other the 7th place from it, and if the Moon be
EN
33
kṣīṇe himagau vyayage pāpairudayāṣṭamagaiḥ | kendreṣu śubhāśca na cet kṣipraṃ ni
If the waning Moon occupy the 12th place from the Lagna and all the malefic planets be in the Lagna
EN
34
krūreṇa saṃyutaḥ śaśī smarāntyamṛtyulagnagaḥ | kaṇṭakādviḥśubhairavīkṣitaśca mṛt
When the Moon in conjunction with a malefic planet occupies the rising sign, the 8th, the 7th or the
EN
35
śaśinyarivināśage nidhanamāśu pāpekṣite | śubhairatha samāṣṭakaṃ dalamataśca miś
When the Moon occupies the 6th or the 8th place from the Lagna and is aspected by malignant planets,
EN
36
aśubhasahite graste candre kuje nidhanāśrite jananisutayormṛtyulagne ravau tu sa
When the Moon with Rahu is in conjunction with another malefic (irrespective of its position) and Ma
EN
37
asitaraviśaśāṅkabhūmijairvyayanavamodayanaidhanāśritaiḥ | bhavati maraṇamāśu deh
If Saturn, the Sun, the Moon and Mars occupy respectively the 12th, the 9th, the 1st and the 8th pla
EN
38
sutamadananavāntyalagnarandhreṣvaśubhayute maraṇāya śītaśmiḥ | bhṛgusutaśaśiputr
39
atha varṣamadhye maraṇam | yoge sthānaṃ balanaścandre svaṃ vā tanugṛhamathavā |
If a child is born under a fateful combination (Arishta yoga) whereof the period has not been specif
EN
40
atha varṣadbhayamāyuḥ | vakrī śanibhaumagṛhopayātaḥ kendre'thavā śatrugṛhe vināś
Saturn in his retrograde motion, when occupying a house of Mars, a Kendra position, an inimical hous
EN
41
atha varṣatrayamāyuḥ | bṛhaspatirbhaumagṛhe'ṣṭamasthaḥ sūryendubhaumārkajadṛṣṭam
Jupiter in a house of Mars and in the 8th house from the Lagna and aspected by the Sun, the Moon, Ma
EN
42
atha caturthavarṣa maraṇam | ṣaṣṭhāṣṭame karkiṇi janmalagnāt saumye sudhāraśmini
43
atha pañcame'bde maraṇam | ravicandrabhaumagurubhiḥ kujagurusaurendubhiḥ sahaika
If the Sun occupies the 6th place from the Lagna and is aspected by the Moon, the person born will i
EN
44
atha ṣadvarṣamāyuḥ | yadā sudhāraśimanavāṃśakasthe nirīkṣite śītakareṇa mande |
If the Sun, the Moon, Mars and Jupiter be together in one sign at the time of birth, the death of th
EN
45
atha saptame'bde maraṇam | lagne yaddrekkāṇo nigalāhihihaṅgapāśadharasūjñaḥ | ma
46
atha saptāṣṭavarṣe mṛtyuḥ | lagne raviśanibhaumāḥ śukragṛhe saptame śaśī kṣīṇaḥ
If the rising Drekkana be one of those styled Nigala (fetters), Ahi (snake), Vihanga (bird), Pasadha
EN
47
atha navame'bde mṛtyuḥ | divakarendubhūputraḥ putrasyānasamanvitāḥ | jāto yamapu
If the Sun, Saturn and Mars be in the Lagna and the 7th house from it be a sign owned by Venus and o
EN
48
pāpo vilagnādhipatiḥ śaśāṃkādanyasthataḥ krūranikṣitaścet | candrāṃśakasthe yadi
If the lord of the rising sign be a malefic planet and occupy the 12th place from the Moon and be as
EN
49
atha daśavarśāyuḥ | mṛgāṃśakasthite mande saumyadṛṣṭisamanvite | janmaprabhṛtiśa
When Saturn occupies a Navamsa owned by Makara and is aspected by Mercury, the child will live 10 ye
EN
50
atha ekādaśe varṣe maraṇam | raviṇā yuktaḥ śaśijaḥ saumyairdṛṣṭo vināśayati | ek
Mercury in conjunction with the Sun and aspected by benefic planets, destroys the child in 11 years
EN
51
atha dvādaśe'bde maraṇam | candralagnādhipaḥ sūryaḥ svaputreṇa samanvitaḥ | lagn
If the Sun be the lord of the sign occupied by the Moon and be in the 8th house from the rising sign
EN
52
alyāṃśakasthite mande sūryeṇaiva nirīkṣite | pitṛdvaṣasamāyukto dvādaśābdaṃ ca j
When Saturn occupies a Navamsa owned by Vrischika and is aspected only by the Sun, the child will li
EN
53
atha trayodaśe'bde mṛtyuḥ | lagnāṃśakasthite mande jīvadṛṣṭisamanvite | trayodaś
When Saturn occupies a Navamsa owned by Libra, and is aspected by Jupiter alone, the child will be d
EN
54
atha caturthadaśa'bde mṛtyuḥ | kanyāṃśakasthite mande saumyadṛṣṭisamanvite | cat
When Saturn occupies a Navamsa owned by Virgo and is aspected by Mercury, the boy will be ill-temper
EN
55
atha pañcadaśābdayyuḥ | simāṃśakasthite mande rāhuṇā ca nirīkṣite | śastrapīḍā b
When Saturn occupies a Navamsa owned by Leo and is aspected by Rahu, the child will suffer hurt infl
EN
56
atha ṣoḍaśe'bde maraṇam | karkāśakasthite mande jīvadṛṣṭisamanvite | sarpapīḍā b
When Saturn occupies a Navamsa owned by Cancer and is aspected by Ketu, the person will be hurt by a
EN
57
atha saptadaśe'bde mṛtyuḥ | yamāṃśakasthite mande lagnanāthena vīkṣite | raṇaśūr
When Saturn occupies a Navamsa owned by Gemini and is aspected by the lord of the rising sign, the p
EN
58
atha aṣṭādaśe'bde mṛtyuḥ | parasparakṣetrasamanvitau vā randhreśalagnādhipatī na
If the lords of the rising sign and of the 8th place from it be in each other's places and if they b
EN
57
atha sadyo mṛtyuḥ | jīvāṃśakasthite mande rāhuṇā ca nirīkṣite | dehādhipe śubhād
When Saturn occupies a Navamsa owned by Gemini and is aspected by the lord of the rising sign, the p
EN
58
atha 19 varṣe mṛtyuḥ | tadīśastuṅgabhāgaścedāyurekonaviṃśatiḥ
If the lords of the rising sign and of the 8th place from it be in each other's places and if they b
EN
59
atha 20 varṣe mṛtyuḥ | kendreṣu pāpeṣu niśākareṇa saumyagrahairīkṣaṇavarjiteṣu |
When Saturn occupies a Navamsa owned by Jupiter and is aspected by Rahu, and the lord of the Lagna i
EN
61
atha 22 varṣe mṛtyuḥ | jīvena sahitaḥ sūryo lagnasthaḥ kīṭarāśigaḥ | aṣṭamādhipa
[OCR damage in source — only partial text survives: 'When the Sun in conjunction with [malefic plane
EN
62
26/27 varṣe mṛtyuḥ | mandodye śatrurāśau saumyairāpoklimopagaiḥ | ṣaḍviṃśatyabda
When Saturn is in the rising sign and that happens to be an inimical sign and the benefic planets ar
EN
63
atha 28 varṣe maraṇam | randhreśe jīvasaṃdṛṣṭe pāpe pāpanirīkṣite| randhrasthe j
When the lord of the 8th house is a malefic planet and is aspected by Jupiter and a malefic planet,
EN
64
atha 29 varṣe mṛtyuḥ | candre mandasahāyastu sūryaścāṣṭamasaṃsthitaḥ | ekonatriṃ
When the Sun occupies the 8th house from the Lagna in conjunction with the Moon and Saturn, the pers
EN
65
atha 29 vā 30 varṣe mṛtyuḥ | janmarandhrapayormadhye niśānāthe vyaye gurau | sap
When the Moon is between the lords of the 8th house from the Lagna and of the Janma Rasi (the sign o
EN
66
atha 32 varṣe maraṇam | aṣṭamādhipatau kendre lagneśe balavarjite | triṃśadvarṣa
When the lord of the 8th house occupies a Kendra, and the lord of the rising sign [lacks] strength,
EN
67
kṣīṇe śaśāṅke yadi pāpayukte randhrādhipe kendragate'ṣṭame vā | pāpānvite hīnaba
When the Moon is on the wane and the lord of the 8th house from the Lagna occupies a Kendra or the 8
EN
68
atha alpāyuryogāḥ | ṣaṣṭhāṣṭame vyaye pāpe lagneśe durbale sati | alpāyuranapaty
When a malefic planet occupies the 6th, the 8th or the 12th from the Lagna and when the lord of the
EN
69
krūraṣaṣṭhyaṃśakae vā'pi randhreśe bhānuje'pi vā | pāpānvite pāpakheṭe cālpamāyu
70
vyayārthau pāpasaṃyuktau śubhadṛṣṭivivarjitau | krūraṣaṣṭhyaṃśasaṃyuktau vā'lpam
71
iti dvātriṃśadvatsarāntarbhūtabālāriṣṭayogāriṣṭasvalpāyurbhedāḥ samāptāḥ | athā
72
atha candrakṛto'riṣṭabhaṅgaḥ | candraḥ sanpūrṇagātrastu saumyakṣetrāṃśago'pi vā
73
atha śubhagrahakṛto'riṣṭabhaṅgaḥ | jīvabhārgavasaumyānāmekaḥ kendragato balī | p
74
atha cadrakṛto'riṣṭabhaṅgaḥ | svoccasthaḥ svagṛhe'thavāpi suhṛdāṃ varge ca saumy
The full Moon in its own exaltation, in its own house, in a varga of friendly planets or of an auspi
EN
75
śatrūṇāmavalokanādirahitaḥ pāpairayuktekṣito| ariṣṭaṃ hanti udustaraṃ dinamaṇiḥ
If a birth takes place during the night in the light half of the month (Suklapaksha) or during the d
EN
76
pakṣe site bhavati janma yadi kṣapāyāṃ kṛṣṇe'thavā'hani śubhāśubhadṛṣṭamūrtiḥ |
Jupiter in a Kendra position and possessed of exceeding strength, with clear bright rays, can singly
EN
77
atha gurukṛto'riṣṭabhaṅgaḥ | kendropago'tibalavān sphuradaṃśumalī svarlokarājasa
If the lord of the rising sign be strong in a Kendra or Trikona position, the child though born unde
EN
77
atha lagneśakṛto'riṣṭabhaṅgaḥ | lagneśe balayuktaścet trikoṇe vā catuṣṭaye | ari
If the lord of the rising sign be strong in a Kendra or Trikona position, the child though born unde
EN
78
atha grahakṛto'riṣṭabhaṅgaḥ | yasya janmani tuṅgasyāḥ svakṣetrasthānmāśritāḥ | c
If, at the time of the birth of a child there are planets occupying some of their exaltation signs,
EN
79
atha rāhukṛto'riṣṭabhaṅgaḥ | rāhustriṣaṣṭhalābhe lagnatsaumyairnirīkṣitaḥ sadyaḥ
Rahu occupying the 3rd, the 6th or the 11th place from the rising sign and aspected by benefic plane
EN
80
ajavvṛṣakarkivilagne rakṣati rāhurnirantaraṃ bālam | vṛthivīpatiḥ prasannaḥ kṛtā
Rahu, if occupying the Lagna in Mesha, Vrishabha or Kataka protects the child always as a clement so
EN
81
atha pumaścandrakṛto'riṣṭabhaṅgaḥ | niśākaraḥ śobhanavargayuktaḥ śubhekṣitaḥ pūr
The Moon occupying the varga of a benefic planet and aspected by benefic planets and shining with fu
EN
82
atha rāśīśakṛto'riṣṭabhaṅgaḥ | candrādhiṣṭhatarāśīśe lagnsthe śubhavīkṣite | bhṛ
When the lord of the sign in which the Moon is, occupies the Lagna and is aspected by benefic planet
EN
83
atha lagneśakṛto'riṣṭabhaṅgaḥ | lagnādhipo'tibalaśubhairadṛṣṭaḥ kendrasthitaḥ śu
The lord of the rising sign, possessed of great strength and unaspected by malefic planets but aspec
EN
84
atha madhyamāyuḥpradatā jīvasya | balahīne vilagneśe jīve kendratrikoṇage | ṣaṣṭ
When the lord of the rising sign is without strength and Jupiter occupies a Kendra or Trikona positi
EN
85
dvātriṃśadvatsarādupati saptatiparyantaṃ madhyamāyuryogaḥ | atha pūrṇayuḥpradā
When the Kendra is occupied by benefic planets and the lord of the Lagna is in conjunction with them
EN
86
kendrānvite vilagneśe guruśukrasamanvite | tāmyāṃ nirikṣite vā'pi pūrṇamāyurvini
When the lord of the rising sign occupies a Kendra being in conjunction with or aspected by Jupiter
EN
87
uccānvitairstribhiḥ kheṭairlagnarandhreśasaṃyutaiḥ | randhre pāpavihīne ca dīrgh
When 3 planets are in their exaltation signs and the rising sign is occupied by the lord of the 8th
EN
88
randhresthitairstribhiḥ kheṭaiḥ svoccamitrasvavargagaiḥ | lagneśe balasaṃyukte d
When 3 planets are in the 8th house from the Lagna, occupying respectively an exaltation sign, a fri
EN
89
svoccasthitena kenāpi khecareṇa samanvitaḥ | śanirvā randhranātho vā dīrghamāyuv
If Saturn or the lord of the 8th house from the Lagna be in conjunction with any planet in his exalt
EN
90
triṣaḍāyagatāḥ pāpāḥ śubhāḥ kendratrikoṇagāḥ | lagneśe balasaṃyuktaḥ pūrṇamāyurv
If malefic planets occupy the 3rd, the 6th, and the 11th places from the Lagna and the benefic plane
EN
91
ṣaṭsaptarndhrabhāveṣu ubheṣu sahiteṣu ca | triṣaḍāyeṣu pāpeṣu dīrghamāyurvinirdi
When benefic planets are together in the 6th, the 7th or the 8th Bhava from the Lagna and when the m
EN
92
riḥphaśatrugatāḥ pāpā lgneśe yadi kendragaḥ | randhrasthānagatā pāpāḥ karmeśaḥ b
Malefic planets are in the 11th and the 6th houses from the Lagna, and the lord of the rising sign o
EN
93
randhre śasthagṛhādhīśo yasmin rāśau vyavasthitaḥ | tadīśo lagnanāthaśca kendrag
Find the Rasi in which is the lord of the sign occupied by the lord of the 8th house from the Lagna.
EN
94
dvisvabhāvaṃ gate lagne tadīśe kendrage'pi vā | svoccamūlatrikoṇe vā ciraṃ jīvat
When the Lagna is a dual sign and when its lord occupies a Kendra, its own, its exaltation or Moolat
EN
95
dvisvabhāvaṃ gate lagne lagneśāt kendragau yadi | dvau pāpau yasya janane tasyāy
When the Lagna is a dual sign, and two malefic planets occupy Kendra positions in respect to the lor
EN
96
carāṃśakasthā ravimandabhaumāḥ sthirāṃśakasthau gurudānavejyau | śeṣāśca yugmāṃś
If the Sun, Saturn and Mars be in Navamsas owned by moveable signs, Jupiter and Venus be in those ow
EN
97
atha pūrṇayuṣaḥ pramāṇam | saptatyupariśatāntaṃ pūrṇamāyuḥ | atha yogavideṣāt y
If the Sun, Jupiter and Mars be in the 9th house from the Lagna, and if the Navamsa they occupy be o
EN
98
atha munitvaprado grahayogaḥ | ekāṃśabhāgau gurusūryaputrau dharmasthitau vā yad
If Saturn and Jupiter being in the 9th or the 10th house from the Lagna occupy one and the same Nava
EN
99
atha amitamāyuḥ | guruśaśisahite kuliralagne śaśitanaye bhṛguje ca kendrayāte |
When Cancer is the rising sign and Jupiter and the Moon occupy it, and Venus and Mercury are in Kend
EN
100
atha devasādṛśyapradā grahasthitiḥ | trikoṇe pāpanirmukte kendre saumyavivarjite
101
śanyādibhaumaparyantaṃ lagnādau khecarāḥ sthitāḥ | vaiśeṣikāṃśasaṃyuktā jātastva
102
atha śrasaṅkhyāyuḥprāptiḥ | meṣāntyalagne sagurau bhṛgau vā niśākare gogṛhamadhy
103
atha munisamatvam | devalokāṃśake mande bhaume pārāvatāṃśake | siṃhāsane gurau l
104
atha yugāntamāyuḥ | gopurāṃśe gurau kendre śukre pārāvatāṃśake | trikoṇe karkaṭe
105
atha brahmapadaprāptiḥ | cāpāṃśe karkaṭe lagne tasmin devendrapūjite | tricaturb
When the rising Navamsa in Kataka is owned by Dhanus and Jupiter occupies it and when 3 or 4 planets
EN
106
lagne sevye bhṛgau kāme kanyāyāmuḍunāyake | cāpe meṣāṃśake lagne jāto yāti paraṃ
When the rising sign is Dhanus and is occupied by Jupiter and when the rising Navamsa is owned by Me
EN
107
atha āyuṣaḥ saptavidhatā | bālāriṣṭaṃ yogasañjātamalpaṃ teṣāṃ bhaṅgānmadhyamaṃ d
Balarishta (affliction incidental to childhood), early death due to planetary combinations, its null
EN
4
iti śrīnavagrahakṛpayā vaidyanātharacite jātakapārijāte bālāriṣṭādhyāyaḥ caturth
Even Jupiter may occupy the Lagna; but if the Moon be in the 8th, the 12th or the 6th bhava and be a
EN