Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
ताताविकासोदरभातुलाश्च मातामही मातृपता च बालः ।
सूर्यादिकैः पञ्चमधर्मयातैः क्रूरर्क्षगैराशु हताः क्रमेण
IAST Transliteration
tātāvikāsodarabhātulāśca mātāmahī mātṛpatā ca bālaḥ |
sūryādikaiḥ pañcamadharmayātaiḥ krūrarkṣagairāśu hatāḥ krameṇa
TranslationsTwo-source verified
English
When the Moon is in the Gandantha portion of a Nakshatra and is aspected by, or in conjunction with, a malefic planet, the child meets with early death. The same thing happens when the Moon happens to be in the Mrityu (fateful) portions of the several Rasis or is aspected by a malefic planet.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.