Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ पूर्णयुषः प्रमाणम् ।
सप्तत्युपरिशतान्तं पूर्णमायुः ।
अथ योगविदेषात् युगान्तमायुः ।
मन्दांशकस्था रविजीवभौमा धर्मस्थितास्तन्नवभागसंस्थाः ।
बलान्विता लग्नगतो हिमांशुर्युगान्तमायुः श्रियमादधाति
IAST Transliteration
atha pūrṇayuṣaḥ pramāṇam |
saptatyupariśatāntaṃ pūrṇamāyuḥ |
atha yogavideṣāt yugāntamāyuḥ |
mandāṃśakasthā ravijīvabhaumā dharmasthitāstannavabhāgasaṃsthāḥ |
balānvitā lagnagato himāṃśuryugāntamāyuḥ śriyamādadhāti
TranslationsTwo-source verified
English
If the Sun, Jupiter and Mars be in the 9th house from the Lagna, and if the Navamsa they occupy be owned by the 9th house from the Lagna and also by Saturn (i.e., if Makara or Kumbha be the 9th place and the Navamsa occupied by the 3 planets be the Vargottamamsa) and if the Moon occupy the Lagna in strength, the person born will be blessed with a happy life ending with the end of the world.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.