Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ अष्टादशेऽब्दे मृत्युः ।
परस्परक्षेत्रसमन्वितौ वा रन्ध्रेशलग्नाधिपती न सौम्यौ ।
रिःफारिभे वा गुरुणा वियुक्ते त्वष्टादशाब्दे निधनं प्रयाति
IAST Transliteration
atha aṣṭādaśe'bde mṛtyuḥ |
parasparakṣetrasamanvitau vā randhreśalagnādhipatī na saumyau |
riḥphāribhe vā guruṇā viyukte tvaṣṭādaśābde nidhanaṃ prayāti
TranslationsTwo-source verified
English
If the lords of the rising sign and of the 8th place from it be in each other's places and if they be not benefic, the native dies in his 18th year. The same thing will happen when the lords of the Lagna and the 8th house are not benign and the 12th or the 6th place is unoccupied by Jupiter.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.