Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ वर्षमध्ये मरणम् ।
योगे स्थानं बलनश्चन्द्रे स्वं वा तनुगृहमथवा ।
पपैर्दृष्टे बलवति मरणं वर्धस्यान्तः किल मुनिगदितम्
IAST Transliteration
atha varṣamadhye maraṇam |
yoge sthānaṃ balanaścandre svaṃ vā tanugṛhamathavā |
papairdṛṣṭe balavati maraṇaṃ vardhasyāntaḥ kila munigaditam
TranslationsTwo-source verified
English
If a child is born under a fateful combination (Arishta yoga) whereof the period has not been specified, the death of the child will take place when the Moon in its periodical courses goes to the house occupied at the time of birth by the strongest of the planets producing the Arishta yoga. The same event may also happen when the Moon goes to her own natal position.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.