HomeLibraryJataka ParijataCh.4Verse 82
Jātaka Pārijāta
Chapter 4 · ariṣṭādhyāyaḥ · अरिष्टाध्यायः · Verse 82
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ राशीशकृतोऽरिष्टभङ्गः ।
चन्द्राधिष्ठतराशीशे लग्न्स्थे शुभवीक्षिते ।
भृगुणा वीक्षिते चन्द्रे स्वोच्चेऽरिष्टं हरेत्तदा
IAST Transliteration
atha rāśīśakṛto'riṣṭabhaṅgaḥ | candrādhiṣṭhatarāśīśe lagnsthe śubhavīkṣite | bhṛguṇā vīkṣite candre svocce'riṣṭaṃ harettadā
TranslationsTwo-source verified
English

When the lord of the sign in which the Moon is, occupies the Lagna and is aspected by benefic planets, the evil threatening the child is averted. This is the case also when the Moon is in its exaltation and aspected by Venus.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse