Phaladeepika · Chapter 22
kālacakra daśā
कालचक्र दशा
32
Verses
32
Translated
All 32 verses
1
dasrāditaḥ pādavaśena meṣānn\-
mīnāmśakāntaṃ kramaśo'pasavyam |
kīṭāddhayāntaṃ g…
The triad of stars reckoned from Aswini should be cast by quarters in the Apasavya or Pradakshina or…
EN
2
evaṃ bhūyāccāpasavyaṃ ca savyaṃ
bhāni trīṇi trīṇi vidyātkrameṇa |
tadrāśīśaprokt…
Thus are the triads of stars reckoned in their order from Aswini to be distinguished as Apasavya and…
EN
3
manuḥ paraḥ sanirdhanirnṛpastapo vane kramāt |
divākaradivatsarāḥ śubhāśubhāptih…
5, 21, 7, 9, 10, 16 and 4 are the numbers representing the period in years respectively of the seven…
EN
4
dasḥapahārādikakālacakre
vākyāni dasrādipadādijāni |
dakṣyāmi varṇairnavabhirbha…
In this Kalachakra system consisting of Dasas, Apaharas, etc., I shall now expound the formulas for …
EN
5
pauraṃ gāvo mita sandigdhaṃ
nakṣatrenduḥ sa tu bhūśūlam |
rūpetrakṣannidhayoraṅg…
For those born in the first pada of Aswini, the first sub-period belongs to Mesha-Mars; the second t…
EN
6
dāsatveśo gaurīputraṃ
kṣannidhikāro gobhūśeṣam |
saudadhinakṣatrehāsanto
bhaumag…
For the 1st pada of Bharani, the several sub-periods are (1) Vrischika-Kuja (2) Tula-Sukra (3) Kanya…
EN
7
vākyānyetānyaśviyāmyarkṣayoryā\-
nyaśvinyādyanyagnibhasyāpasavye |
savye'jendvor…
The formulas for Aswini and Bharani are as described above. The four formulas given for the four Pad…
EN
8
dhenuḥ kṣetre purago śaṃbhu\-
stāsāṃ jatru kṣannidhi dāsī |
carmābhogī rāyadhinā…
The sub-divisions for the 1st pada of Rohini are (1) Dhanur-Guru (2) Makara-Sani (3) Kumbha-Sani (4)…
EN
9
trakṣanidhirdā sūciśaṃbho
saurayadhī nakṣatraṃ pāram |
gośivatīrthe dātrikṣnno
d…
For the 1st pada of Mrigasiras, the sub-periods are (1) Meena-Guru (2) Kumbha-Sani (3) Makara-Sani (…
EN
10
nakṣatrapādaiṣyaghaṭī samutthā
pūrvā daśā tatpativarṣajātā |
pūrvoktapādakramaśo…
The initial Mahadasa of a life belongs to the lord of the Rasi owning the Nakshatra Pada occupied by…
EN
11
dasrādipādaprabhṛtīni bhānāṃ
vākyāni yānyakṣarapaṃktijāni |
teṣāṃ krameṇaiva daś…
There are a number of formulas each composed of a number of mnemonic syllables referring to the seve…
EN
12
vākyakrame karkyalimīnasandhau
maṇḍūkagatyaśvaraplutiśca |
siṃhāvalokastrividhā …
In the order of Rasis Vakyakrama, the junctions at the end of Kataka, Vrischika and Meena give rise …
EN
13
tadvākyavarṇakramaśopahāra\-
varṣāhate tatparamāyurāpte |
tadā daśāyāmapahāravar…
The Apahara or Bhukti of any of the planets constituting a Mahadasa is thus obtained. Find out the p…
EN
14
vākyeṣu yāvaccharadāṃ pramāṇaṃ
vadanti tāvatparamāyuratra |
meṣādanīkaṃ madanaṃ …
The total number of years indicated by the sum of the nine mnemonical syllables of any formula repre…
EN
15
utpanna ādhāna āura kṣema mahādaśā
mahādaśāsu yatphalaṃ prakīrtitaṃ mayā purā |
…
Whatever effects have been declared before by me in the case of the several Mahadasas, the same shou…
EN
16
janmarkṣātparatastu pañcamabhavā'thotpannasaṃjñā daśā
syādādhānadaśā'pyato'ṣṭama…
Ascertain the 5th, the 8th, as well as the 4th star from Janmarksha, i.e., the star occupied by the …
EN
17
nisargadaśā
ekaṃ dve nava viṃśatirdhṛtikṛtiḥ pañcāśadeṣāṃ kramāt
candrārendujaśu…
1, 2, 9, 20, 18, 20 and 50 are the figures indicating the number of years prescribed respectively fo…
EN
18
aṃśadaśā
liptīkṛtya bhajedrgrahaṃ khakhajinaistacchiṣṭamāyuṣkalā
āśākhāśvihṛtābd…
The signs, degrees, minutes, etc., of a planet should be converted into minutes, and as many multipl…
EN
19
sarvārddhatrikṛteṣuṣaṇmitalavahlāso'satāmutkramā\-
driḥphātsatsu dalaṃ tadā hara…
When malefic planets occupy the 6 Bhavas counted backward from the 12th, the whole, a half, a third,…
EN
20
tasyopadeśo varamatra kintu
kurvantyayogyaṃ bahuvargaṇabhiḥ |
ācāryakaṃ tvatra b…
The rule of Satyacharya is preferable to that laid down by Maya or Jeevasarman. But some make the pr…
EN
21
piṇḍāyurdaśā
dheyaṃ śūra śake śriyaṃ smaya pare nidrāḥ samā bhāskarāt
piṇḍākhyay…
The aggregate number of Pindayurdaya years assigned to the several planets from the Sun onwards (in …
EN
22
lagnadaśāmaṃśasamāṃ balavatyaṃśe vadanti paiṇḍākhye |
balayuktaṃ yadi lagnaṃ rāś…
In the Pindayurdaya system, when the Amsa (Lagna Navamsa) is strong, the Lagna Ayus (or Lagna Dasa) …
EN
23
haraṇaṃ nīce'rddhamṛṇaṃ syātpūrṇaṃ proktavarṣamuccagṛhe |
paiṇḍādau vdyantarage …
The years assigned to the several planets in Sloka 21 supra are to be adopted in full when they are …
EN
24
paiṇḍākhyamāyurbrurvate pradhānaṃ
maṇitthacāṇakyamayādayaśca |
etanna sādhvityav…
The Pindayurdaya system is advocated as the best by Manittha, Chanakya, Maya and others. But Satyach…
EN
25
sūryādikānāṃ svamatena jīva\-
śarma svarāṃśaṃ paramāyuṣo'tra |
asyāpi sarva hara…
Jeevasarman lays down in accordance with his own doctrine that the maximum period of life given by e…
EN
26
nṝṇāṃ dvādaśavatsarā daśahatā hyāyuḥpramāṇaṃ parai\-
rākhyātaṃ paramaṃ śanestrib…
The full period of life in the case of men has been declared as 120 years (12×10) by some. Others th…
EN
27
lagnādityendukānāmadhikabalavataḥ syāddaśādau tato'nyā
tatkendrādisthitānāmiha b…
Of the Lagna, the Sun and the Moon, whichever is strongest will have its Dasa first. Then will come …
EN
28
aṃśodbhavaṃ lagnabalātprasādhya\-
māyuśca piṇḍodbhavamarkavīryāt |
naisargikaṃ c…
Amsayurdaya is to be calculated upon the predominance in strength of the Lagna; Pindayurdaya upon th…
EN
29
teṣāṃ trayāṇāmiha saṃyutistu
tribhirhṛtā saiva daśā prakalpyā |
vīrye dvayoraiky…
Add the three Ayurdayas and divide the sum by 3. The quotient will be the Ayurdaya required. If only…
EN
30
kālacakradaśā jñeyā candrāṃśeśe balānvite |
sadā nakṣatramārgeṇa daśā balavatī s…
Kalachakra Dasa system has to be resorted to only when the lord of the Navamsa occupied by the Moon …
EN
31
samāḥ ṣaṣṭidvighnā manujakariṇāṃ pañca ca niśā
hayānāṃ dvatriṃśatkharakarabhayoḥ…
The full period of life in the case of men and elephants is given as 120 years and 5 days, while in …
EN
32
ye dharmakarmaniratā vijitendriyā ye
ye pathyabhojanajuṣo dvijadevabhaktāḥ |
lok…
This Ayus — span of life — has been declared by wise men with respect to only those who are engaged …
EN