Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
पैण्डाख्यमायुर्ब्रुर्वते प्रधानं
मणित्थचाणक्यमयादयश्च ।
एतन्न साध्वित्यवदद्भदन्तो
वराहसूर्यस्य तथैव वाक्यम्
IAST Transliteration
paiṇḍākhyamāyurbrurvate pradhānaṃ
maṇitthacāṇakyamayādayaśca |
etanna sādhvityavadadbhadanto
varāhasūryasya tathaiva vākyam
TranslationsTwo-source verified
English
The Pindayurdaya system is advocated as the best by Manittha, Chanakya, Maya and others. But Satyacharya has pronounced this method to be faulty, and Varahamihira also has made similar pronouncement.
Hindi
(श्लोक २३ का विषय — उच्च राशि में पूर्ण, नीच राशि में आधा, मध्य में अनुपात से ह्रास — ऊपर श्लोक १८ एवं २१ की व्याख्या में आ चुका है, इसलिये ओझा ने पृथक हिन्दी नहीं दी।) श्लोक २४ — मणित्थ, चाणक्य, मय तथा अन्य आचार्यों ने 'पिण्डायु' को आयुर्दाय निश्चित करने का सर्वोत्तम प्रकार बताया है। परन्तु सत्याचार्य के मत से यह प्रकार साधु (उत्तम) नहीं है। वराहमिहिर के मत से भी यह उत्तम प्रकार नहीं है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.