Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
सूर्यादिकानां स्वमतेन जीव\-
शर्म स्वरांशं परमायुषोऽत्र ।
अस्यापि सर्व हरणं विधेयं
पूर्वोक्तिवल्लग्नदशामपीह
IAST Transliteration
sūryādikānāṃ svamatena jīva\-
śarma svarāṃśaṃ paramāyuṣo'tra |
asyāpi sarva haraṇaṃ vidheyaṃ
pūrvoktivallagnadaśāmapīha
TranslationsTwo-source verified
English
Jeevasarman lays down in accordance with his own doctrine that the maximum period of life given by each planet from the Sun onwards is 1/7th of the maximum aggregate period (120 years and 5 days). In this Ayurdaya also all the reductions are enjoined. The Lagna Ayus also should be calculated in the same way as in the other systems.
Hindi
जीवशर्मा का मत है कि १२० वर्ष ५ दिन को ७ से भाग दीजिये — १७ वर्ष ७३ दिन आये। प्रत्येक ग्रह १७ वर्ष ५ दिन प्रदान करता है। इस प्रत्येक ग्रह-प्रदत्त १७ वर्ष २ मास १३ दिन में भी वे सब 'हरण' (ह्रास, घटाना आदि) करने चाहिये जो पहले बता चुके हैं। जैसे पहले बता चुके हैं — वैसे लग्न-प्रदत्त आयु भी जोड़नी चाहिये।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.