HomeLibraryPhaladeepikaCh.25 · gulikadi upagraha
Phaladeepika · Chapter 25

gulikādi upagraha

गुलिकादि उपग्रह
30
Verses
22
Translated

All 30 verses

1
namāmi māndiṃ yamakaṇṭakākhya\- marddhaprahāraṃ bhuvi kālasaṃjñam | dhūmavyatīpā
I bow to all the Upagrahas, viz., (1) Mandi, (2) Yamakantaka, (3) Ardhaprahara, (4) Kala, (5) Dhuma,
EN
2
caraṃ rudradāsyaṃ ghaṭaṃ nityatānaṃ khanirmāndanāḍhyaḥ kāryau aharmānavṛddhikṣay
When the length of day is 30 Ghatikas, the position of Mandi on the week days counting from Sunday o
EN
3
divyā ghaṭī nityatanuḥ khanīnāṃ candre ruruḥ syādyamakaṇṭakasya | arddhaprahāras
The position of Yamakantaka during day time on week days is at the end of Ghatikas 18, 14, 10, 6, 2,
EN
4
kālasya phenaṃ tanurudradivyaṃ vandyo naṭastairanusūryavārāt eṣāṃ samaṃ māndivad
The position of Kala on the week days counting from Sunday onwards is at the end of Ghatikas 2, 26,
EN
5
dhūmo vedagṛhaistrayodaśabhirapyaṃśaiḥ samete ravau syāttasmin vyatipātako vigal
The position of Dhuma is found by adding 4 signs, 13° 20' to the figures for the Sun. If you subtrac
EN
6
bhāvādhyāye pūrvameva mayā proktaṃ samuccayam | muktānāṃ yattadevātra vācyaṃ bhā
In the Adhyaya on Bhavas, the effects of these have already been described in a collective manner. I
EN
7
tathāpi gulikādināṃ viśeṣo'tra nigadyate | pūrvācāryaiyardākhyātaṃ tatsaṃgṛhya m
Nevertheless, some special effect of Gulika and other Upagrahas which have been declared by ancient
EN
8
coraḥ krūro vinayarahito vedaśāstrārthahīno nātisthūlo nayanavikṛto nātidhīrnārt
If Gulika be posited in the Lagna, the person concerned will be a thief, cruel, devoid of modesty, i
EN
9
na cāṭuvākyaṃ kalahāyamāno na vittadhānyaṃ paradeśavāsī | na vāṅna sūkṣmārthaviv
If Gulika be in the 2nd Bhava, the person born will not talk in a pleasing manner, will be quarrelso
EN
10
virahagarvamadādiguṇairyutaḥ pracurakopadhanārjanasaṃbhramaḥ | viṃgataśokabhayaś
When Gulika is in the 3rd house, the person born will be distinguished by aloofness, pride, drunkenn
EN
11
suhṛdi śanisute syādbandhuyānārthahīna\- ścalamatiravabuddhistvalpajīvī ca putre
When Gulika is in the 4th Bhava, the person born will be devoid of relations, vehicles, and wealth.
EN
12
kalatrasaṃsthe gulike kalahī vahubhāryakaḥ | lokadveṣī kṛtaghnaśca svalpajñaḥ sv
When Gulika occupies the 7th Bhava, the person born will be quarrelsome, will be the husband of many
EN
13
vikalanayanavaktro hvasvadeho'ṣṭamasthe gurusutaviyuto'bhūddharmasaṃsthe'rkapaut
When Gulika is in the 8th Bhava, the person born will be deformed in his face with weak and impaired
EN
14
viṣayavirahito dīno bahuvyayaḥ syāvdyaye gulikasaṃsthe | gulikatrikoṇabhe vā jan
When Gulika is in the 12th Bhava, the person concerned will not have any liking for sexual pleasures
EN
15
raviyukte pitṛhantā mātṛkleśī niśāpasaṃyukte | bhrātṛviyogaḥ sakuje budhayukte m
अब जन्म-कुण्डली में गुलिक के अन्य ग्रहों के साथ बैठने का फल बताते हैं — गुलिक जिस ग्रह के साथ बैठता
16
guruyukte pāṣaṇḍī śukrayute nīcakāminīsaṅgaḥ | śaniyukte śaniputre kuṣṭhavyārdhy
बृहस्पति धर्म-कारक है — इस कारण यदि बृहस्पति और गुलिक एक साथ हों तो जातक पाखण्डी होता है। शुक्र स्त्
17
viṣarogī rāhuyute śikhiyukte vahnipīdito māndau | gulikastyājyayutaśvettasmiñjāt
यदि राहु और गुलिक एक साथ हों तो जातक विष-रोगी होता है (किसी प्रकार के विष के शरीर में उत्पन्न होने स
18
gulikasya tu saṃyoge doṣānsarvatra nirdiśet | yamakaṇṭakasaṃyoge sarvatra kathay
गुलिक के संयोग से सर्वत्र दोष होते हैं — छठे और ग्यारहवें भाव को छोड़कर जिस घर में गुलिक बैठता है, उ
19
dośapradāne guliko balīyān śubhapradāne yamakaṇṭakaḥ syāt | anye ca sarve vyasan
दोष-युक्त करने में, अर्थात् अशुभ फल बढ़ाने में, गुलिक बलवान् होता है। शुभ फल प्रदान करने में यमकण्टक
20
śanivadgulike proktaṃ guruvadyamakaṇṭake | ardhaprahāre budhavatphalaṃ kāle tu r
गुलिक का प्रभाव शनि के सदृश होता है; यमकण्टक का बृहस्पति के सदृश; अर्द्धप्रहार का फल बुध की तरह समझन
21
kālastu rāhurgulikastu mṛtyu\- rjīvātukaḥ syādyamakaṇṭako'pi | arddhaprahāraḥ śu
काल का प्रभाव राहु के सदृश होता है — अर्थात् यदि किसी भाव में काल हो तो वही फल कहना जो उस भाव में यद
22
ātmādayo'dhipairyuktā dhuṃādigrahasaṃyuttaḥ te bhāvā nāśatāṃ yānti vadatīti parā
पराशर ऋषि का कथन है कि लग्न आदि भाव और लग्नेश आदि भावेश — जो भी धूम आदि उपग्रहों से युत होते हैं — व
23
dhūme santatamuṣṇaṃ syādagnibhītirmanovyathā | vyatīpāte mṛgabhayaṃ catuṣpānmara
[OCR fragment unrecoverable — leading portion lost] ... [there will] be trouble from heat and danger
EN
24
pariveṣe jale bhīrurjalarogaśca bandhanam | indracāpe śilāghātaḥ kṣataṃ śastrair
When there is Parivesha or Paridhi, the native will feel afraid of water, will suffer from watery di
EN
25
ketau patanaghātādyaṃ kāryanāśo'śanerbhayam | ete yadbhāvasahitāstaddaśāyāṃ phal
When there is Ketu (or Upaketu), the native will have a hit, a fall, etc., suffer ruin of his busine
EN
26
alpāyuḥ kumukhaḥ parākramaguṇo duḥkhī ca naṣṭātmajaḥ pratyarthikṣubhito viśīrṇam
If Upaketu should occupy any of the 12 houses from Lagna onwards, the effects will respectively be:
EN
27
aprakāśāḥ sacaranti dhūmādyāḥ paṃca khecarāḥ | kvacitkadāciddṛśyante lokopadrava
The five Upagrahas Dhuma etc. traverse the sky without being seen. If at any time they are visible a
EN
28
dhūmastu dhūmapaṭalaḥ puccharkṣamiti kecana | ulkāpāto vyatīpātaḥ pariveṣastu dṛ
Some say that Dhuma is of the shape of fume clouds, while others opine that it is a star with a tail
EN
29
loke prasiddhaṃ yaddṛṣṭaṃ sadevendradhanuḥ smṛtam | ketuśca dhūmaketuḥ syāllokop
Indra Chapa or Indra Dhanus or Kodanda is the famous rainbow that is generally seen in the sky durin
EN
30
gulikabhavananāthe kendrage vā trikoṇe balini nijagṛhasthe svoccamitrasthite vā
If the lord of the house occupied by Gulika be possessed of strength and be posited in a Kendra, a T
EN