Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
धूमे सन्ततमुष्णं स्यादग्निभीतिर्मनोव्यथा ।
व्यतीपाते मृगभयं चतुष्पान्मरणं तु वा
IAST Transliteration
dhūme santatamuṣṇaṃ syādagnibhītirmanovyathā |
vyatīpāte mṛgabhayaṃ catuṣpānmaraṇaṃ tu vā
TranslationsTwo-source verified
English
[OCR fragment unrecoverable — leading portion lost] ... [there will] be trouble from heat and danger from fire and mental anguish. When Vyatipata is thus situated, there is danger from horned animals and death through quadrupeds.
Hindi
'धूम' जलन, उष्णता, अग्नि से भय और चित्त को व्यथा उत्पन्न करता है। 'व्यतीपात' सींग वाले जानवरों से भय, और किसी चौपाये से मृत्यु कराने वाला होता है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.