Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
केतौ पतनघाताद्यं कार्यनाशोऽशनेर्भयम् ।
एते यद्भावसहितास्तद्दशायां फलं वदेत्
IAST Transliteration
ketau patanaghātādyaṃ kāryanāśo'śanerbhayam |
ete yadbhāvasahitāstaddaśāyāṃ phalaṃ vadet
TranslationsTwo-source verified
English
When there is Ketu (or Upaketu), the native will have a hit, a fall, etc., suffer ruin of his business, and there will be peril from thunder. The above effects will occur during the Dasa period of the planet owning the house wherein the Upagraha is posited.
Hindi
उपकेतु पतन (गिरना) और घात (चोट आदि) करता है; वज्र (बिजली) से भय होगा — ऐसे व्यक्ति पर बिजली गिरने का भय हो। यह कार्य का नाश करने वाला उपग्रह है। ऊपर जो फल बताये गये हैं वे किस दशा में होंगे? — चूँकि उपग्रहों की तो दशा होती नहीं, इसलिये जिस भाव में उपग्रह हों उस भावेश की दशा में उपग्रह का फल होगा। मान लीजिये कोई उपग्रह अष्टम में है — तो अष्टमेश की दशा में इस उपग्रह का फल होगा।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.