Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
भावाध्याये पूर्वमेव मया प्रोक्तं समुच्चयम् ।
मुक्तानां यत्तदेवात्र वाच्यं भावफलं दृढम्
IAST Transliteration
bhāvādhyāye pūrvameva mayā proktaṃ samuccayam |
muktānāṃ yattadevātra vācyaṃ bhāvaphalaṃ dṛḍham
TranslationsTwo-source verified
English
In the Adhyaya on Bhavas, the effects of these have already been described in a collective manner. It is only the effects on the Bhavas of those that have been left out there which are to be described here definitely in detail.
Hindi
पहले यह बता चुके हैं कि किन कारणों से भाव बिगड़ता है और किन कारणों से भाव सुधरता है। सामुदायिक रूप से भाव-विचार पिछले अध्यायों में बताया जा चुका है। अब गुलिक आदि का भाव-फल बताते हैं। पहले के आचार्यों ने गुलिक आदि का जो फल बताया है, वही संग्रह करके बताया जाता है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.